基本介绍:

《训练日》是华纳兄弟公司发行的犯罪动作电影。该片由安东尼·福奎阿执导,伊桑·霍克、丹泽尔·华盛顿等主演,于2001年10月5日在美国上映。
该片讲述了一位品行堪忧的缉毒警察带领一位新人展开训练,谁知却卷入黑帮要案的故事。

获奖情况:

第74届奥斯卡金像奖 最佳男主角 丹泽尔·华盛顿
第74届奥斯卡金像奖 最佳男配角(提名) 伊桑·霍克
第59届美国电影电视金球奖(提名) 最佳剧情片男主角(电影类)丹泽尔·华盛顿
美国演员工会奖(提名) 电影类-最佳男主角 丹泽尔·华盛顿
美国演员工会奖(提名) 电影类-最佳男配角 伊桑·霍克

英文简介:

On his first day on the job as a Los Angeles narcotics officer, a rookie cop goes beyond a full work day in training within the narcotics division of the L.A.P.D. with a rogue detective who isn’t what he appears to be.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
在他作为洛杉矶缉毒警官的第一天,一名新警察在洛杉矶缉毒局的缉毒部门接受了一整天的训练,训练的对象是一名看起来不像他那样的流氓侦探。
[/toggle]

剧照欣赏:

最火台词:

Alonzo Harris: [to the residents of The Jungle] Aww, you motherfuckers. Okay. Alright. I’m putting cases on all you bitches. Huh. You think you can do this shit… Jake. You think you can do this to me? You motherfuckers will be playing basketball in Pelican Bay when I get finished with you. SHU program, nigga. 23 hour lockdown. I’m the man up in this piece. You’ll never see the light of… who the fuck do you think you’re fucking with? I’m the police, I run shit around here. You just live here. Yeah, that’s right, you better walk away. Go on and walk away… ’cause I’m gonna’ burn this motherfucker down. King Kong ain’t got shit on me. That’s right, that’s right. Shit, I don’t, fuck. I’m winning anyway, I’m winning… I’m winning any motherfucking way. I can’t lose. Yeah, you can shoot me, but you can’t kill me.

全部台词

幕后花絮:

  • 片中阿洛佐向杰克展示的早年照片是丹泽尔·华盛顿在《天危绝网》中的剧照。
  • 阿洛佐的座驾是一辆经过改装的1979年雪佛兰蒙特卡洛。
  • 在剧本原定结尾中,阿洛佐是自杀身亡。
  • 现实中真正的黑帮成员在片中出现过。

媒体评价:

影片节奏顺畅,几乎没有冷场,在场场快人的枪战戏中加入了敏感的人性论,对于观众是一次不错的启迪。丹泽尔·华盛顿生动地刻画了男主角丰富的内心世界和人性深处的矛盾纠葛,并将一种恶魔式的魅力与邪恶残忍的幽默感融入角色中,几乎使影片成了他的独角戏。他刻画的黑人警探虽然不讨好,但十分真实可信。从开始的桀骜不驯到中途的原形毕露,再到结局的落寞不堪,层次分明。(《北京晨报》评)

影片没能达到原有的水平,结局也落入警匪片的模式,但还是有许多精彩的动作场面和值得反思的地方。(《洛杉矶时报》评)与其说它是警匪片,不如说是一部逼人下咽的电影,影片不容易消化,在胃里反而更加坚硬。(《费城询问报》评)

经典台词:

“无论是好的决定,还是坏的决定。只要你坚持了,它就是好的决定。 ” ——《训练日》 ​​​​

《训练日》 ​​​​台词中英文对照:
Denzel Washington,:“Aww, you motherfuckers. Okay. Alright. I’m putting cases on all you bitches. Huh. You think you can do this shit… Jake. You think you can do this to me? You motherfuckers will be playing basketball in Pelican Bay when I get finished with you. SHU program, nigga. 23 hour lockdown. I’m the man up in this piece. You’ll never see the light of… who the fuck do you think you’re fucking with? I’m the police, I run shit around here. You just live here. Yeah, that’s right, you better walk away. Go on and walk away… ’cause I’m gonna’ burn this motherfucker down. King Kong ain’t got shit on me. That’s right, that’s right. Shit, I don’t, fuck. I’m winning anyway, I’m winning… I’m winning any motherfucking way. I can’t lose. Yeah, you can shoot me, but you can’t kill me. ”
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
丹泽尔·华盛顿:“哦,你们这些混蛋。可以。好吧。我在给你们这些婊子们装箱子。呵呵。你以为你能做这件事…满意的。你觉得你能这样对我吗?等我把你干完,你们这些混蛋就要在鹈鹕湾打篮球了。蜀国计划,黑鬼。23小时封锁。我是这篇文章的主角。你永远看不到…你他妈的以为你在和谁上床?我是警察,我在这到处乱跑。你就住在这里。是的,没错,你最好走开。继续走吧…’因为我要烧掉这个混蛋。金刚可不在乎我。没错,没错。妈的,我不,妈的。不管怎样,我赢了,我赢了…我他妈的赢了。我不能输。是啊,你可以开枪打我,但你不能杀我。“
[/toggle]
梦千寻:IMDB的Training Day (2001) Quotes这一段排在最前面。

英语短评精选:

First day on a new job, can be stressful…
新工作的第一天,可能会有压力。。。

3 评论

  1. “权力导致腐败,绝对权力导致绝对腐败。”阿克顿名言可谓一针见血。阿隆佐用他所理解的人性准则去传销以毒攻毒的正当性,用游走于法律边缘的手段把人性的贪婪表现的如此“合情合理”。应该讲,这主要归功于男主丹泽尔华盛顿入木三分、淋漓尽致的演技,绝对的影帝级表演。8.2

  2. 典型的good cop和bad cop的故事,danzel演的也不能说是一个坏警察,只能说每个人的办事方式不同,而且我一直认为警察本身就是高级流氓,这些办案手段我也觉得正常,也许后来为100万杀了那个线人确实很过分,但是Jack对警察的想法未免也太简单了,他确实是个好警察,但是却是一个没什么前途,破不了案的警察~

  3. *本片的剧情简介是垃圾* 坏警察阿洛佐带着伊桑去线人大毒枭家里时,阴谋嫁祸线索就此埋下。阿罗左欠了俄罗斯100万美元,他需要弄到一张非法搜捕证抢劫杀害自己的大线人,并嫁祸给伊索。但这个阴谋直到后面才浮现,此前阿罗佐呈现给观众及伊桑的,是一个亦正亦邪的导师警探。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!