基本介绍:

《陆军野战医院》是由罗伯特·奥特曼执导,唐纳德·萨瑟兰、埃利奥特·古尔德、萨莉·凯勒曼领衔主演的战争片。该片于1970年1月25日在美国上映。
该片讲述了朝鲜战争期间,美国军方战地医院里的军医们试图忘却战争,最后帮助韩国小弟逃脱兵役,并救助当地儿童的故事。

获奖情况:

第43届奥斯卡金像奖 最佳影片(提名) Ingo Preminger
第43届奥斯卡金像奖 最佳导演(提名) 罗伯特·奥特曼
第43届奥斯卡金像奖 最佳女配角(提名) 萨莉·凯勒曼
第43届奥斯卡金像奖 最佳改编剧本 小瑞因·拉德纳
第23届戛纳电影节 主竞赛单元 金棕榈奖 罗伯特·奥特曼

英文简介:

The staff of a Korean War field hospital use humor and high jinks to keep their sanity in the face of the horror of war.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
一家朝鲜战地医院的工作人员在面对战争的恐怖时,用幽默和高智商来保持头脑清醒。
[/toggle]

最火台词:

Hawkeye: War isn’t Hell. War is war, and Hell is Hell. And of the two, war is a lot worse.
Father Mulcahy: How do you figure, Hawkeye?
Hawkeye: Easy, Father. Tell me, who goes to Hell?
Father Mulcahy: Sinners, I believe.
Hawkeye: Exactly. There are no innocent bystanders in Hell. War is chock full of them – little kids, cripples, old ladies. In fact, except for some of the brass, almost everybody involved is an innocent bystander.

全部台词

幕后花絮:

穿帮镜头:

  1. 时代错误:在足球比赛期间,当坐在轮椅里的男人摔倒的时候,可以在后面的背景中看到高压电线。
    连贯性:在第二段手术室的场景中,可以很清楚地听到恰普·约翰说了一句话“迪许,让我来拿一个长的持针器吧”,然而恰普·约翰却是在好几分钟以后才来到这儿的。
  2. 事实错误:该片中播放了法兹·多米诺的歌曲《我的蓝色天堂》。朝鲜战争是从1950年到1953年期间的,《我的蓝色天堂》最早发行时间也是在1957年。
  3. 事实错误:当霍凯和恰普·约翰在日本的时候,一位“日本”护士以非常浓重的美国口音说话,而且更加尴尬的是,还把“日本人”这个单词发错音了。

花絮:

  • G. Wood在电影中与电视连续剧的前三集中扮演相同的角色哈蒙德将军。
  • 在电影拍摄期间,埃利奥特·古尔德和唐纳·萨瑟兰一起去电影公司抱怨说奥特曼给那些小配角太多戏份。他们要求公司应该把奥特曼开除,但是公司并没有同意这么做。编剧小林拉德纳在看过该片的最终
  • 剪辑版本之后,发现自己的剧本采用得很少,他因此而全盘否决这部电影。
  • 在该片中,外科医生们喝的啤酒都是蓝带啤酒,这是赞助商专门要求添加的。
    开始出现字幕的段落中,有一段文字说明地点是在朝鲜,这是在电影公司的坚持要求下加上去的。
  • 罗伯特·奥特曼挑选了众多名不见经传的演员,在开场字幕出现演职员名单的时候,先是少数几个知名的演员(如汤姆·斯凯里特、埃利奥特·古尔德等),接下来全都是“介绍”。
  • 罗伯特·奥特曼14岁的儿子迈克·奥特曼为影片创作了主题曲的歌词,他还从这部电影中赚到了比他父亲更多的钱。
  • 罗伯特·奥特曼原来是想让埃利奥特·古尔德扮演杜克·弗瑞斯特,在古尔德的要求下,他才获得恰普·约翰这个角色

媒体评价:

《陆军野战医院》可以算是黑色幽默影片的佳作,一向离经叛道的导演罗伯特奥特曼以朝鲜战场的题材大胆辛辣地讽刺了当时正在延续的越南战争。作为一部反战影片,该片通片没有出现一个战争场面的镜头,这是相当大胆而罕见的,该片幽默的情节和嬉笑怒骂的语言也深受观众喜爱。(网易娱乐评)

《陆军野战医院》是一部十足接地气的电影,正因为牢牢地依附于自己的时代,该片才没有受到具有实验性质的拍摄手法的影响。不过,这并不等于说该片就是一部正宗的嬉皮电影,因为它在反对权威的同时也懂得自嘲,对于其生活方式也没有那么自恋。 (凤凰娱乐评)

罗伯特·奥特曼给了演员很大的表演空间,很多时候是让他们自由发挥的。于是在非常讲究的摄影机运动、调度和漂亮的灯光设计下,整个氛围处理得像一部纪录片,特别是他们的服装和道具,都控制得非常细致到位。该片开创了黑色幽默战争片的形式,第一次有导演让战争在银幕上失去了它以往的英雄气概,而成为恐怖、心灵空虚的同义词。在炸弹、枪炮、鲜血面前,观众们会哈哈大笑,同时又有一种莫名其妙的无望伴随着观众,那些性和残酷混杂在一起,看见人的本性,看见生命是如此的复杂和脆弱。 (《南方人物周刊》评)

该片采用令人震惊的写实主义手法和黑色幽默,探讨了道德、性、战争等多元素的话题。很难想象这部混合黑色喜剧元素和政治讽刺意味极端大胆的电影是二十世纪七十年代的作品。这种具有普遍意义的反思让影片获得了持续的认同。值得一说的是在影片发行前导演罗伯特·奥特曼试图模糊影片发生的时代背景而让观众自动和现实中正在发生的越战挂上钩。 (新浪娱乐评)

影史钩沉:

1970年,罗伯特·奥尔特曼拍摄[陆军野战医院]时,二十世纪福斯只愿意付给他7.5万美金的导演酬劳。而他的儿子,当年只有14岁的迈克·奥尔特曼,灵感迸发,给影片的主题曲《Suiicide is Painless》填了词,后来通过版税,拿到了近200万美金。 (看电影杂志)

图书摘录:

本片是一部黑色喜剧片,描述朝鲜战争期间美军一个流动医料队成员对世事不满不敬的态度。片名是Mobile Army Surgical HooSpIta的缩写。战争的恐怖被推到背景,跟小品式的故事形成对位。这些故事都是一些调皮捣蛋的胡闹事件,蕴涵着反战的思想和反传统的精神。(周黎明《西片碟中碟》)

英语短评精选:

Strange film
奇怪的电影

3 评论

  1. 美国视角的朝鲜战争(实为借韩战讽刺越战),以很低的投资获得超过八千万票房成绩,彻底击败了服务于越战的政治片《巴顿将军》,不过在奥斯卡上本片败给了后者。讽刺的是这两部看待战争一贬一褒的影片都是福克斯出品(婊子就是这样炼成的。正如钓鱼岛的归属,百度中文版说是中国的,日文版说是日本的)

  2. 反映朝鲜战争却没有一处战争场面的镜头。罗伯特奥特曼通过这种近乎刻意的叙述手段,以达到一种对战争的调侃以及对所谓“美国军威”的嘲弄。野战医院的军医们整日不务正业,不是跟护士们打情骂俏,就是相互挖苦陷害。在种种笑料和喋喋不休的斗嘴中,影片打破了以往好莱坞影片中对美国军人形象的完美粉饰

  3. 严正的冷嘲热讽,肃穆的揶揄讽刺,所有的崇高都在戏谑里崩塌了至上的价值和认知,而这种戏谑又看起来那样的一本正经,荒唐的叙事架构了一个荒谬的现实,战争只是一场人性嬉闹的欢腾,一如那场足球赛,从恪守到失范,最后演变成了一场混乱和放纵,但是当那些游戏者脱身之时,意识的前溯,是日常的宁和。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!