基本介绍:

《全金属外壳》是美国出品的战争片,由斯坦利·库布里克执导,亚当·鲍德温、马修·摩丁等主演,于1987年6月17日美国上映。
该片改编自古斯塔夫·哈斯福特小说《短期服役》,讲述了美国海军陆战队在越南战争中的故事。

获奖情况:

第60届奥斯卡金像奖 最佳改编剧本(提名) 迈克尔·海尔 / 斯坦利·库布里克 / 古斯塔夫·哈斯福德
第12届日本电影学院奖 最佳外语片(提名)
美国国家评论协会奖 十佳电影
美国编剧工会奖(提名) 最佳非影视类改编剧本

英文简介:

A pragmatic U.S. Marine observes the dehumanizing effects the Vietnam War has on his fellow recruits from their brutal boot camp training to the bloody street fighting in Hue.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
一位务实的美国海军陆战队员观察到越南战争对他的新兵同伴造成的非人化影响,从他们残酷的新兵训练到在顺化血腥的街头战斗。
[/toggle]

获奖记录:

1988年奥斯卡最佳改编剧本奖

最火台词:

[first lines]
Gunnery Sergeant Hartman: I am Gunnery Sergeant Hartman, your senior drill instructor. From now on you will speak only when spoken to, and the first and last words out of your filthy sewers will be “Sir”. Do you maggots understand that?
Recruits: [In unison in a normal speaking tone] Sir, yes Sir.
Gunnery Sergeant Hartman: Bullshit, I can’t hear you. Sound off like you got a pair!
Recruits: [In unison, much louder] SIR, YES SIR!
Gunnery Sergeant Hartman: If you ladies leave my island, if you survive recruit training, you will be a weapon. You will be a minister of death praying for war. But until that day, you are pukes. You are the lowest form of life on Earth. You are not even human fucking beings. You are nothing but unorganized grab-asstic pieces of amphibian shit! Because I am hard, you will not like me. But the more you hate me, the more you will learn. I am hard but I am fair. There is no racial bigotry here. I do not look down on niggers, kikes, wops or greasers. Here you are all equally worthless. And my orders are to weed out all non-hackers who do not pack the gear to serve in my beloved Corps. Do you maggots understand that?

全部台词

电影故事:

60年代的美军新兵训练营,一批批青年被送往这里进行为期8周的军训。教官哈特曼中士的训练手段残酷无情,他剥夺了新兵们的正常权利,连名字都随心所欲地被乱改,把他们叫做“小丑”、“牛仔”等等。“傻子派尔”因反应不够敏捷而备受哈特曼的侮辱,直至精神紊乱,拔枪打死了哈特曼。“小丑”和“牛仔”在战场上相遇。“小丑”天生具有二重性,在钢盔上写下“天命杀人”,而在胸前佩上争取和平的徽章。“牛仔”遭一名女游击队员偷袭而送了命。当被打伤的女游击队员要求补上一枪而结束她的痛苦时,这批铁石心肠的军人惊呆了,“小丑”扣动了扳机……

权威点评:

“全金属外壳”这个片名意为包在子弹外面的一层金属外壳。影片打破了好莱坞传统的严谨封闭的叙事结构,采用了两段式的开放结构:上半部45分钟,描述新兵们来到海军陆战队8个星期的受训过程,这部分节奏明快,叙事紧凑;下半部71分钟,讲述这群新海军陆战队队员在越南作战的情景,剧情发展较前半段显得松散而缓慢。全片没有表现梦境、幻觉的镜头,属于一部纪实式影片;但风格化的造型同样突显出鲜明的作者印记。该片作为越战片,在探讨“战争与人”的关系这一主题上,对人性之复杂、个体精神之分裂、环境下性情之变异等等,挖掘剖析得深刻而撼人。

幕后花絮:

拍摄花絮:

  • 安东尼·麦克尔·豪原本定下出演士兵小丑,由于反对斯坦利·库布里克追求完美主义的导演风格,他被解雇了,取而代之的是马修·莫迪恩。
  • 前美国海军训练教官艾尔米被聘为顾问。他在录像带中示范用淫秽和侮辱性的词语骂人,15分钟没有停顿和重复一气呵成。导演斯坦利·库布里克也被他打动,于是决定让他来演炮兵教官哈特曼。
  • 文森特·多诺费奥为了出演士兵劳伦斯的角色,增重70磅。
  • 在一些镜头里,背景的一块岩石很像是斯坦利·库布里克1968年拍摄的电影《2001年:漫游太空》中的独块巨石。库布里克说这并不是有意的,但在看电影的样片是注意到了这一点。
  • 饰演教官的艾尔米几乎在所有的场景里都不能眨眼睛。
  • 斯坦利·库布里克的女儿薇薇安·库布里克在越南的场景中客串了一个小角色,小丑和拉夫特曼遇到一些洞开的墓穴。可以看到薇薇安拿着一台移动摄影机,对着坟墓进行拍摄。
  • 在电影的第一部分,有一系列关于军营里军事训练的场景,为了保证画面上每一个士兵都能焦点对准,设计了特殊的透镜。库布里克的意图是,没有谁是特别的,对他们应该一视同仁。

穿帮镜头:

  1. 连续性:电影开场一幕里,第三导线的位置和顺序。
  2. 事实错误:哈特曼的勋带不正确,顺序颠倒了,蓝色水平线的条纹应该在最上面。
  3. 事实错误:当乔克通过无线电提出请求坦克支援后,他犯了一个好莱坞电影里经常犯的错误,说了句“移交和完毕”,正确的说法是“完毕”。“移交”的意思是把他们传播的信息转发给其他人。“完毕”的意思才是表示你们的对话已经结束。
  4. 地理错误:路标暗示电影摄制地点是在英格兰,而不是帕里氏岛。
  5. 时代错误:他们进入城市时,一组直升机降落的镜头里,可以看到一座现代通信发射塔,正在被坦克猛烈炮轰。
  6. 事实错误:在一些场合中,无线电对讲使用了“重复”。实际上在海军部队里,在无线电通信中用到“重复”这个单词,仅仅限于和炮兵连对话时,要求对方重复说一次最终的炮火任务。在这里使用的术语应该是“请你再说一遍”或者是“我再说一遍”。
  7. 工作人员可见:当男人们一边向前奔跑着一边唱着歌曲时,在画面右下角可以看到一些工作人员的影子。
  8. 场景错误: 在对阵狙击手的时候,众士兵躲在一个废墟角落,镜头再次转回时那个角落的墙明显的掉了一大块。
  9. 道具错误:影片最后部分,越军女狙击手使用的突击步枪不是越战中的标配——AK47,而是产自捷克斯洛伐克的VZ58。

幕后制作:

创作背景
影片根据古斯塔夫·哈斯福特小说《短期服役》改编,是库布里克继《光荣之路》之后拍摄的又一部反战影片,也是继《越战猎鹿人》、《现代启示录》、《野战排》之后的又一描写越战的作品。
与很多纪实风格描述越战的影片相比,这部《全金属外壳》更多的是强调一种“心理纪实”的风格。
拍摄过程
在80年代中后期,作为技术条件,斯坦利·库布里克将这些早已不新鲜的运动手段,成功的运用到影片中去,并且形成强烈的视觉风格的。
第7分钟是在军营道路上列队操练的跟拉镜头,摄影机长时间的跟着列队行进的部队。接下来内外景的运动镜头总是交替的大量出现。比如第10分钟内景(宿舍)教官训话的横移镜头,第12分钟的外景(训练场)训练的横移镜头;接近第13分钟的内景(宿舍)跟拉镜头,教官竟然率领整连新兵摸着自己的裆部行进,还喊着滑稽可笑的口号。

媒体评价:

库布里克以真实的镜头再现战争的残酷。虽然之后有无数倒地死去的士兵,但给人战争残酷印象的,莫过于这在极度安静中,突如其来的第一次枪响(搜狐娱乐评) 。

影片中的战场不同,却不乏性格、命运相似。他们鲁莽、不顾团队死活,却又最终被证明水平专业、处事果敢。他们推动战事的发展,却又说明“命运无奈”的反战主角。没有他们,银幕故事无法构成;有了他们,英雄主义和牛仔精神,似乎比反战主题更抢眼。战争反思电影,用口味越来越重的战争场面,提醒观众反战。这样的“悖论”就像拆弹部队迷失在拆弹过程的快感之中成为战争毒品的牺牲品一样(腾讯娱乐评)。

影史钩沉:

  • [全金属外壳]中饰演哈特曼教官的李·厄米原本是被聘去做顾问的,因为他曾经做过美国海军军事训练教官,但是在示范中,他的表演实在是太精彩了,库布里克直接让他演了哈特曼,原本要给哈特曼写台词的计划也打消,全部交给了哈特曼即兴演出。
  • 导演库布里克超爱猫猫狗狗之类的小动物。在拍摄电影[全金属外壳]期间,一个工作人员养的兔子意外身亡,库布里克便非常沮丧,沮丧到顺便取消了第二天的工作。

看电影冷知识:

库布里克拍[全金属外壳]时,原本只是聘请有11年海军陆战队服役经验的李·厄米来做顾问,主抓演员的表演,以保证影片更加真实。李·厄米也不客气,对着主创团队滔滔不绝,有时可以一气说上15分钟不重样。库布里克一看这位可以啊,干脆请他出演片中那个魔鬼教官、说话像打机关枪的哈特曼中校。李·厄米后来的表演果然不负众望,现在一提起这个片子,影迷们脑海中迅速闪过的画面之中,绝对有哈特曼的身影。(看电影杂志)

图书摘录:

继《越战猎鹿人》、《现代启示录》、《野战排》之后的又一描写越战的杰作,它通过新兵训练的过程刻画了非理性的杀人狂热如何權残人的心灵,是一部内容和技巧俱佳的战争片。
影片分两部分,第一部分描写一群原来生龙活虎的新兵,在一名魔鬼班长的引导下,训练成群嗜杀的机器人。(周黎明《西片碟中碟》)

英语短评精选:

‘Born To Kill’ – The best Vietnam war movie of all time
有史以来最好的越战电影

评分细分
周黎明《西片碟中碟》的评分
前一篇文章从毛泽东到莫扎特 From Mao to Mozart: Isaac Stern in China
下一篇文章千钧一发 Gattaca
斯坦利·库布里克
斯坦利·库布里克是过去40年间始终最吸引人的电影制作人,他的作品受到的赞扬几乎和招致的咒骂一样多。影片中不可思议的视觉风格为他赢得如潮好评,而他非传统的叙述感又常常会引来轻蔑的挑剔。尽管如此,他在重复和模仿主导的传媒圈仍旧是一位独一无二的艺术家。
full-metal-jacket《西片碟中碟》的简评:观众一直能感觉到战斗逼近的紧张和刺激。这是影片的精华,观看这部分有如亲身参加训练,保管让你痛苦不堪。第二部分描写男主角作为战地记者赴战场采访巷战经历,越南女孩在危楼中伏击美军是该片的高潮和经典镜头

2 评论

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!