白虎野是我永远珍藏不愿与人分享的歌曲,因为曾试过介绍给朋友,却受到这首歌很奇怪的评价。这种将电音和日式传统声乐相结合的歌曲,让人觉得有些东不成西不就的感觉。
但我偏爱这首歌,每每听起,必定闭上双眼,让自己沉静,然后意识海便沸腾起来。化而为风,我俯瞰,那是一片与蔚蓝天际线相连的碧绿草原;俯冲,我随着风飞快拂过草尖儿,绿草摇摇摆摆,裁剪着阳光和阴影;随后,冲上一个小坡,一位少女,身着蓝白相间的西式裙,戴着一顶草帽,草帽上系着一个好看的粉色蝴蝶结。
我在她的身边盘旋,带上她的香味,继续自在地翱翔在蓝天白云,绿草青稞之中。
我想我是个未曾长大的孩子,在玩具大游行的队伍中,与我的高达战斗,与我的恐龙奔跑,与我的飞鸟翱翔,与我的悠悠球旋转,与我自己梦想。这首歌是什么声音?
啊,那是自由的呼唤啊!
【附白虎野歌词及翻译】
远くの空 回る花の 円阵の喧(かまびす)しさに
远处天空的运作花的日元的演员阵容喧(炉灶走进寂寞
あの日や あの日に 超えてきた分岐が目を覚ます
那一天、那天上的分歧睁开眼睛
かげろうに身を借りて 道を指す娘を追い
太阳,借着女儿的道路
高台に现れた 名も知らぬ広野(ひろの)は懐かしく
高地上出现的名字都不知道旷野大的)真是令人怀念啊
あれが梦で见せた街と 阴(かげ)の声がささやいた
那是梦的街”后的声音小声说道
来る日も 来る日も 几千(いくせん)の分岐を超えた时
他每天都几千地往)超过了最近的时候
暗がりの贤人が 舍てられた日々を集め
黑暗的贤人是被扔掉的日子
海沿(ぞ)いに 海沿いに 见も知らぬ炎を跃(おど)らせた
海沿着走廊回到了海沿い看都不知道火焰,大家好开心
あーマントルが饶舌(じょうぜつ)に火を吹き上げて
“啊!形成酒后话(指)被点燃
舍てられた野に立つ人を祝うよ
被扔掉的野一直站在庆祝
あー静かな静かな娘の视野で
啊-安静的安静的女儿的视野
あー见知らぬ都に灯が灯りだす*
啊-未知的都城灯光亮着灯*。间隔
高く空 朱に染め 火の燃えるごとくの云模様
染成黄色朱天边的燃烧一样的云
あの日や あの日や あの时に无くした道を见せる
那一天、那天和那个时候的道路
缲り返し梦に吹く 风を追い时を下り
重复梦刮起风吟道时下行
川沿いに 川沿いに 见も知らぬ至福の花を见た
沿着河向沿着河向看都不知道,那么我看