and the car shattered on the asphalt.
1973年 那时我有三月号♥
1973, when I had March,
罗杰·威廉姆森驾驶着它
it was Roger Williamson. One of our cars.
他是一个很亲密的朋友
He was a close friend.
大卫·珀利停下他的车 跑下来
David Purley stopped his car,got off
然后努力试图抬起车来
and he was trying to lift the car.
那里到处都是
And there was all…
围观的人们
lots of people just watching.
没人过来帮他一把 他几乎绝望了
Nobody came to give him a hand, and he was desperate.
我们在每个赛道传递信息
We passed it every lap.
扬起黄旗好让我们控制速度
Yellow flags were being flown to slow us down,
但是比赛从未停止
but the race was never stopped.
在那些日子 他们从不停止比赛
In those days, they didn’t stop races.
杰基可能是最伟大使者
Jackie was probably the greatest ambassador
这项运动从未有过这么伟大的人
the sport has ever had,
他是赛车安全性的先驱
and he was a great pioneer of safety,
但是如果他非得开车
but if he had to drive,
他二话不说就会跳进车里开动引擎
he would jump in the car and drive.
当遮阳板落下
When the visor goes down,
你远离一切悲伤
you escape from the grief,
噩梦 烦恼 痛苦 和折磨
the dramas, the thoubles, the pain and suffering.
只有当你回来
And it was only when you came back,
你知道 遮阳板抬起之后
you know, the visor went back up,
回到现实 你才开始意识到
that reality, you became aware of,
又一次
again.
威廉姆森死去了 冠军没有绕场一周以示荣耀
Williamson’s dead. There’s no lap of honor.
只是安静地领奖
Quiet presentation.
显然 在比赛中
It’s clear that, in racing,
我们都是一样的
we are all the same.
在生命中 我们就是需要些额外的幸运
In life, we need just some extra luck.
对我 一个11岁的孩子来说
For me, at 11 years old,
那实在是恐怖至极
it was terrifying,
但是在那发生的一切 却又同样那么吸引人
but also fascinating, what was happening there.
我想 他们把我们视作角斗士
I think they thought we were gladiators,
而一旦你走进竞技场
and if you went into the Coliseum,
你就清楚地知道那里有狮子
you knew there was lions in there,
知道你很有可能再也没法出来
and that chances are you wouldn’t get out
我真的开始哭了
I really began to cry,
但与此同时 我想
but at the same time, I thought,
你怎么能为一个你一无所知的人哭泣
how can you cry about someone you knew nothing about?
他只是一个平凡的工薪阶级小伙子
He was an ordinary working class lad
用自己的天分来从事他的工作
who’d just done it by his own talent.
这些事对你有很大 很大的影响
Those things have a big, big effect on you.
罗杰·威廉姆森死去的那年
The year Roger Williamson died,
FIA建立了人为赛道救援设施
the FIA established mandatory on track rescue equipment
还有防火制度
and fire regulations.
那时 狗窝俱乐部每年都在为逝去车手的
By then, the Doghouse Club was raising money each year
家庭募集捐款
for the families of fallen drivers.
因为有些事我们可以做
Because there were things that could be done,
也许这是不道德的 但是另一方面 我不能这么说
maybe it was immoral, but on the other hand, i couldn’t say,
因为总有人会想要做
because there were people who wanted to do it.
唯一需要
The only requirements
来替代赛场上的逝者的
to replace the fallen on the grid
是勇气和金钱
were guts and money.
亚历山大·弗莫尔·赫斯基勋爵
Lord Alexander Fermor Hesketh,
赫斯基家的第三代公爵
the third baron of Hesketh!
当赫斯基勋爵建立赫斯基赛事的时候 只有22岁
Lord Hesketh was 22 years old when he formed Hesketh Racing.
我进入赛车圈完全是意外
I got into racing entirely accidentally.
我遇见了我一生中见过的
I’d just met the prettiest hooker I’d ever,
最最漂亮的小姐
ever met in my life,
我看到这个纸牌计数器
and I saw this postcard counter,
他有这么个迷人的泰迪熊
and it had this charming teddy bear.
我在泰迪熊身上画下
I drew onto the teddy bear
一个安全帽和英国国旗
a crash helmet and a Union Jack.
我想那是一种气氛
I think it has an atmosphere
传统类型的大奖赛团队
of the old type Grand Prix teams,
而且 额 我认为所有的十分有不列颠范的东西
and, uh, I think that anything truly British
都值得支持
deserves supporting.
我们在那寻欢作乐 这就是全部
We were there to have some fun. That was about it.
他们是上流社会 不是吗
They were slightly upper class, weren’t they?
赫斯基勋爵他们
Lord Hesketh and so on.
记者们越是觉得
The more serious journalists thought
参加F1的人不会像这样子
that one didn’t come in and do Formula One racing like this,
喝着香槟找着乐子 事实越让他们惊讶
and drinking champagne and having fun. Not on.
别给我们照相 别照别照
We don’t want any pictures, we don’t want any pictures!
哈哈哈哈
Ha ha ha ha!
我们在F2赛事中有一名车手
We’ve got a driver in F2.
他名声并不怎么好
He hasn’t got a very good reputation,
但是他确实非常非常快
but he is very, very fast.
他的昵称是”猎捕者 向特”
His nickname is “Huntman Shunt, ”
因为他总是喜欢撞向别人的车
because he tends to crash cars.
这没有什么不同
It was not dissimilar
就像一个拥有一匹昂贵赛马
from a man owning a very expensive horse,
而他的骑手恰好是詹姆斯·亨特
and his jockey happened to be James Hunt.
你想 你只是想赢
You want to…you just want to get a level?
所以如果我说”关门开干”或者那类事
So if I say “shuts and fuck” and all that sort of stuff
哦 亲爱的 好吧 算了 能把这段剪掉吗
Oh, dear. Well, cancel it, then. Can we rub that out?
他喝了很多 说了很多搞笑的事
He drank a lot and smoked a lot of funny things.
他有自己的乐子 他有着让他神魂颠倒的妹子们
Ha had his fun. He had girls to die for.
他是那种在你梦想着
He was the kind of thing you’d read
成为一名汽车大奖赛车手的成长过程中
in your comic when you were a kid growing up
能在连环画中读到的那种人
and dreaming of being a Grand Prix driver.
詹姆斯是一个孩子们梦想成为的所有一切的缩影
James was the epitome of everything a kid would want to be.
詹姆斯实在是太迷人了
James was so attractive as a person.
他不仅吸引姑娘们 他还吸引很多
Ha not only attracted girls, but he also attracted a lot of
很多 额 男人
a lot of, uh, men.
那个 我不是说男同啦
I mean, I don’t mean like that,
但是他就是有那种吸引人的能力
But he just had that ability to charm people,
还有他内心的放荡不羁
and freedom within himself,
这会让有些人觉得不安
that some people found a little unnerving.
当你和这些车手一起散步的时候
When you go around with these racers,
你开始认识这里的每个人
you start to know almost everybody here.
对你来说这就像一个大家庭
It’s like a big family for you,
你的兴趣完全在这里
and you get your big interest with.
这的一切都很有意思
It was a lot of fun.
这是年轻人的世界到大人世界的过渡
It was a transition in the world of young people
鬓角 喇叭裤
the sideburns, the bell bottom trousers,
嬉皮士时间
the hippie time.
纽约伍德斯托克西四小时车程
Four hours west of Woodstock, New York,
F1主办方举♥行♥了一场室外聚会
Formula One hosted an outdoor party
连续20年每年都有
every year for two decades.
大家都习惯停在一个地方
Everybody used to stay at a place
这地方叫塞内加酒店 它其实是一个狩猎小屋
called The Seneca Lodge, which was a Hunting Lodge.
所有美国风味的大喊大叫
With all the American whoopin’and hollerin’,
实在是大场面
it was a great scene!
格伦有冠军之地
The Glen had a reputation
的名声
as a place for champions.
约亨·林特在这里获得他的第一个大奖赛冠军
Jochen Rindt won his first Grand Prix here,
埃默森·菲蒂帕尔迪也是
as did Emerson Fittipaldi.
弗朗索瓦·席福特在1971年夺冠
Francois Cevert won in 1971,
72年输给了他的导师 获得亚军
and was runner up in 72, to his mentor.
1973年提利尔团队来到格伦
to 1973, the Tyrrell team came to the Glen
那时候杰基·斯图尔特
with Jackie Stewart having already wrapped up
已把第三个冠军收入囊中
his third world championship.
在1973年 我作出决定
By 1973, I had decided that my last race
我的最后一场比赛将在沃特金斯格伦
would be Watkins Glen,
同时也是我参加的第100场大奖赛
my hundredth Grand Prix.
杰基的退役的意思在那时仍是秘密
Jackie’s retirement was still hush hush at that time.
只有三个人知道
Only three people knew.
弗朗索瓦并不知道 海伦也不知道
Francois didn’t know, or even Helen.
我不想告诉我的妻子