金陵酒肆[1]留别
风吹柳花满店香,
吴姬压酒劝客尝。
金陵子弟[2]来相送,
欲行[3]不行[4]各尽觞[5]。
请君试问东流水,
别意与之谁短长?
公元726年暮春时节,柳絮飘飞,李白离开金陵到扬州去。青年朋友到酒店来送行,店中女郎从酒糟中压出酒来,劝客人多喝几杯。将行的人和送行的人都开怀畅饮,于是李白就写下了这首小诗。他要问问长江的流水,到底是江水更高兴流走,还是他更高兴留下呢?全诗没有一个“愁”字,因为生活中没有愁,所以诗中就只有别情,无怪乎沈德潜说“语不必深,写情已足”。
注释:
[1]酒肆:酒店。
[2]子弟:指李白的朋友。
[3]欲行:即将离开的人,指诗人自己。
[4]不行:不走的人,指送别的人。
[5]尽觞(shānɡ):一口喝完杯中的酒。觞,酒杯。
Parting at a Tavern in Jinling[1]
The tavern’s sweetened when wind blows in willow-down;
A Southern maiden bids the guests to taste the wine.
My dear young friends have come to see me leave the town;
They drink their cups and I,still tarrying,drink mine.
Oh!Ask the river flowing to the east,I pray,
If he is happier to go than I to stay!
注释:
[1]Present-day Nanjing,capital of Jiangsu Province.