吴宫[1]
龙槛[2]沉沉水殿清,
禁门[3]深掩断人声。
吴王宴罢满宫醉,
日暮水漂花出城。
该诗借咏史以讽刺封建王侯的荒奢,王公贵族们成天沉迷于醉生梦死的奢靡生活中,老百姓却民不聊生,过着食不果腹、饥寒交迫的生活。诗人借古慨今,用心良苦,色彩鲜明,言尽而味无穷。
注释:
[1]吴宫:春秋末年吴王夫差所建宫殿。
[2]龙槛:宫中临水有栏杆的亭轩类建筑。
[3]禁门:宫禁的大门。
The Eastern Palace
Shadows of poolside bowers cast on water clear,
All the doors closed,merry-making noises disappear.
After the royal feast all the palace is drank.
Only fallen petals flow out when the sun is sunk.