凉思
客去波平槛,
蝉休露满枝。
永怀当此节,
倚立自移时。
北斗[1]兼春远,
南陵[2]寓使[3]迟。
天涯占梦数,
疑误有新知[4]。
秋天到来,天气渐凉,诗人回忆起友人的离去,无比思念。该诗用词简练,情深意长。
注释:
[1]北斗:即北斗星。
[2]南陵:今安徽省芜湖市南陵县,唐时属宣州。
[3]寓使:传书的使者。寓,寄,托。
[4]新知:新结交的知己。
Autumn Thoughts
Guests gone,waves level with the balustrade,
Cicadas silent,branches wet with dew.
How can I forget what is done and made
Standing there for hours,I’m thinking of you.
Two years stand between me and Northern Star.
No news from Southern home,it’s overdue.
I can but dream and divine from afar,
Doubting if you have made connaissance new.
Note:The Northern Star refers to the capital.