打卡现象在社交网络中屡见不鲜,你知道打卡的英语怎么说吗?
01. Clock/Punch in
打卡最早应该出现在人们的上班工作中:
- Clock in/Punch in: 打卡
使用的时候,一定不要忘记时态的变化:
- I clock in everyday.我每天都打卡。
- I am clocking in. 我正在打卡。
- I just clocked in. 我刚打完卡。
02. Checkpoint
除此之外,打卡还有另外一种说法:
- Reach/complete a checkpoint
其实“checkpoint”最开始指的是游戏中和交通中的检查点,后来才被社交媒体引申为“打卡”。
- Checkpoint feature/function: 打卡功能
- Many apps in China have a checkpoint feature. 中国很多APP都有打卡的功能。
其实打卡最重要的目的还是规范和督促我们的行为:
- Track your activity and achievement: 记录你的活动和成就
因为如果我们看不到进步,就很难达成目标:
- Keep track of: 记录
- Milestones:里程碑
- Keep track of your milestones. 记录你的里程碑。
03. Social Function
在中国,打卡还有一种非常独特的社交功能:
- Post on social media: 发布到社交媒体上
- Shares: 转发分享
- Likes: 点赞
不过打卡最重要的还是坚持:
- Stick with something/Stick to doing something
- Stick with English/Stick to learning English 坚持学英语
坚持还有一种正式一点的说法:
- Persist: 坚持
- Persist with something/Persist in doing something 坚持做某事
大家千万不要把“persist”和“insist”搞混咯,insist的中文虽然也是坚持,但是意思是坚持自己的想法:
- He insists that she come. 他执意要她来。
“Insist”还有一种日常用法:
- I insist.It’s on me this time. 我来,这次我请客。