Failure, failure, failure.
史帕基对查理·布朗的灵感
Sparky got most of his ideas
大都来源于他自己的童年
for Charlie Brown from his own childhood.
但等他有了自己的孩子
But once he had kids of his own,
他们的童年渐渐融入了《花生漫画》
their childhoods started to make their way into Peanuts.
我觉得我从观察自己的孩子所冒出的灵感
I think I probably get more ideas from watching my own kids
可能多到我自己都不愿意承认
than I probably really would like to admit.
只是看着他们小打小闹
Just watching the little arguments
等等类似的事情
that they go through and this sort of thing
就给了我不少灵感
has given me quite a few ideas.
我觉得唯一能在娱乐界引起共鸣的
The only stuff that really resonates in entertainment, I feel,
保罗·费格
电影制♥作♥人
就是从一个非常独特的角度切入
is when it’s coming from a very singular point of view.
而创作者所有的唯一角度
And the only point of view
就是他们自己的视角
any creator has is his or her own point of view.
我小时候就想到过
Even as a kid, I was, like, cognizant of the fact that
凯文·史密斯
电影制♥作♥人
在美国某个地方 有一个人
there is a man somewhere in America
他坐在一张大斜桌前 他有老婆孩子
who sits at a large slanted desk, and he’s got a wife and kids.
他站起来 画出了史努比 然后去滑冰
And he gets up, he draws Snoopy, and then he goes ice-skating.
其中一个男孩在做飞机模型
One of the boys was making model airplanes,
他给我看了最新的模型
and he was showing me the latest model.
突然间 我就想到
And all of a sudden, it occurred to me,
为什么不让史努比坐在狗窝上
why not put Snoopy on the doghouse
再见了小伙子们
接敌
假装自己是一战的王牌飞行员呢
and let him pretend he’s a World War I flying ace?
是红男爵 又栽到他手里了 去死吧红男爵
有一天他在听另一个儿子克雷格说话
He was listening to Craig, his other son, one day,
一个年轻人路过 克雷格说
and a young man walked by, and Craig said,
凯伦·约翰逊
查尔斯·M·舒尔茨博物馆前馆长
乔·酷尔
“那家伙有乔·酷尔的范儿”
“That guy acts like Joe Cool.”
于是就有了乔·酷尔的戏份
Joe Cool started.
连环画里的一切都和史帕基有私人联♥系♥
Everything in the comic strip had something personal to Sparky.
简·舒尔茨
查尔斯·舒尔茨遗孀
如果他写了一段史洛德演奏的交响乐
If he wrote about a symphony that Schroeder was playing,
真是的
那是他所喜欢的交响乐
that was a symphony that he loved.
他从生活中汲取了许多灵感
He took a lot from his life.
只要他在你身边
You always wondered what
你就总会想 他是不是在观察你
he was observing if you were ever around him.
我记得我叫过他”我的甜心宝贝”
I remember I called him my sweet babboo.
这个词很快就出现在了连环画里
Pretty soon it was in the comic strip…
“这首特别的歌♥献给我的甜心宝贝”
“And this is a very special one for my ‘sweet babboo.'”
…成为莎莉折磨莱纳斯的口头禅
…and became something that Sally tormented Linus with.
情人节快乐 我的甜心宝贝
“我不是你的甜心宝贝”
“I’m not your sweet babboo.”
“乒乓” 这个词对你来说有什么意义吗
“Pigpen.” What does that phrase mean to you?
乒乓 是我一个朋友说的
“Pigpen” came from a friend of mine
他总会用奇怪的名字叫他的孩子们
who used to call his children by funny names.
我记得
And I can remember,
他的小儿子在客厅里跑来跑去
his little boy was running around the living room,
他说 “去睡觉吧 乒乓”
and he says, “Go to bed, Pigpen.”
我觉得这个名字很适合漫画人物
And I thought that would make a good title for a comic character.
这个角色
Here’s this character
他似乎天生就是个笑柄
who seems like he should be a laughingstock.
时不时地 其他角色
And occasionally other characters,
也会来对乒乓说
they come over to Pigpen and they say,
“你应该为自己感到羞耻”
“You should be ashamed of yourself.”
“-你知道他像什么吗 -什么”
“You know what he looks like?” “What?”
“人形土块”
“A human soil bank.”
而他从不逆来顺受 乒乓是有尊严的
And he’ll have none of it. There’s this dignity to Pigpen.
作为一名从小就变性的儿童
As a young transgendered kid,
我想这可能就是吸引我的原因
I think maybe that’s a thing that I was drawn to.
露西肯定是帮不上什么忙了
Lucy sure wasn’t very helpful.
我觉得我需要听听别人的意见
I think I need a second opinion.
九十七 九十八 九十九 一百
Ninety-seven, 98, 99, 100.
轮到我了
My turn.
乒乓
Pigpen!
你弄得一团糟
You’re making a mess.
你好 查理·布朗 你想帮我做泥巴派吗
Hi, Charlie Brown. Do you wanna help me make mud pies?
我想不行 乒乓
I don’t think I can, Pigpen.
我得做学校的作业
I have to work on a school project.
来跟我们一起跳绳吧
Hey! Come jump rope with us!
不 那个红发女孩要来了
Oh, no. That little red-haired girl is coming.
怎么了 查理·布朗
What’s the matter, Charlie Brown?
-我不能让她看到我 -为什么
– I can’t let her see me. – Why not?
如果她不喜欢她所看到的呢
What if she doesn’t like what she sees?
我觉得更重要的是你如何看待自己
I think what’s more important is how you see yourself.
不管别人怎么想 我都喜欢我自己
I like myself no matter what people think.
真的吗 即使他们认为你…很脏吗
Really? Even if they think you’re… filthy?
我可不觉得自己脏
Well, I don’t see myself as filthy.
我认为自己是历史的一部分
I see myself as a part of history,
被无数时代的尘土所覆盖
covered with the dust and dirt of countless ages.
我想我没你那么自信 乒乓
Guess I just don’t have your confidence, Pigpen.
我最好在那个红发女孩看到我之前离开
I better go before the little red-haired girl sees me.
可怜的查理·布朗
Poor Charlie Brown.
就像查理·布朗一样
Just like Charlie Brown,
在现实生活中 史帕基也有个红发女孩
in real life, Sparky had his own little red-haired girl.
年轻的时候 史帕基遇到了多娜·沃尔德
As a young man, Sparky met Donna Wold,
凯伦·约翰逊
查尔斯·M·舒尔茨博物馆前馆长
那个红发女孩
the little red-headed girl,
给你 红发女孩 这封情书是给你的
希望你能像我喜欢你一样喜欢它
并深深地爱上了她
and fell head over heels in love with her.
当时多娜和一名消防员订婚了
And Donna was engaged to marry a fireman,
琳·约翰斯通
《无论好坏》漫画家
她对嫁给这名消防员心存疑虑
and she wasn’t sure about this fireman.
于是就和他分手 跟史帕基约会了
And she broke up with him, and she went out with Sparky.
我非常希望她能嫁给我
I had the high hopes that she would marry me.
但她没有
But she didn’t.
我想他是想 “如果我足够努力”
I think that he thought, “Well, if I work hard enough,
“如果我这样做 如果我那样做”
if I’m this and I’m that and–
“她就会忘记消防员 和我在一起了”
She’ll forget the fireman and stick with me.”
但没有 她最终决定嫁给消防员
But, nope, she made up her mind and she married the fireman.
我为她奉献了全部的热情和真心
I gave her my complete devotion, my heart,
她却转身离开了
and she walked away.
我知道没人喜欢我
对此我悲痛欲绝 好多年我都会梦到这件事
I didn’t deal with it very well. I dreamed about it for years.
那是他想娶的女人
That was the woman he wanted to marry.
信箱
这个故事非常查理·布朗
This story is so Charlie Brown.
信箱

查理·布朗不是花生小分队中唯一
Charlie Brown wasn’t the only one in the Peanuts Gang
在爱情中不走运的人
who was unlucky in love.
《花生漫画》就是个单相思的世界
Peanuts, it’s a world of unrequited love.
詹妮弗·芬妮·鲍兰
作家
露西喜欢史洛德
Lucy pines for Schroeder.
那总能让我捧腹 因为他总说”不”
That always cracked me up, ’cause he was always like, “No.”
拉洛·阿尔卡拉斯
《蟑螂》漫画家
花生漫画
莎莉喜欢莱纳斯
Sally wants Linus.
有段时间
At one point,
薄荷·派蒂有点喜欢查理·布朗
Peppermint Patty actually sort of wants Charlie Brown.
所以这就像是这群充满爱的
So it’s like this unbroken chain of these children
孩子间的爱情链
whose hearts are full of love,
但这份爱…从未收到回报
and the love is… almost never returned.
可恶
他对红发女孩持之以恒的追求
His constant quest for the little red-haired girl
保罗·费格
电影制♥作♥人
非常…我非常感同身受
was just such a– so relatable to me,
因为我一直超级暗恋
because I always had some monster crush
学校的一个女孩
on some girl in the school
可我连靠近她的勇气都没有
who I never had the nerve to even go near.
漫画中有很多
And there’s a lot of like,
埃拉·格拉斯

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!