触拳 退后 准备开始
Touch gloves, go back, let’s do this.
给自己找点乐子
Go have some fun, baby.
你准备好了吗
Gentlemen, you ready?
你呢 开战
You ready? Let’s go to war!

Work your kicks!
加油 布兰登 加油
Come on, Brendan, come on.
快移 移开 快移开
Move! You gotta move, you gotta move.
好好发挥 快点 移♥动♥
Let it out! Come on, move!
离腿远点 转圈
Stay away from the legs! Circle!
逼近退后
In and out!
离开铁栏
Get off the fence!
别被打倒 下压
Get through this. Sprawl down!
离铁栏远点 离铁栏远点
Get off the fence! Get off the fence!
漂亮
There he goes!
加油 布兰登 别被打倒
Come on, Brendan. Get out of there!
加油
Come on!
爬起来
Get up!
-加油 加油 -别打脑后
– Come on! Come on! – Watch the back of the head!
放松 你没事的 没事的
Relax, you’re okay. You’re okay!
暗夜整个控制了布兰登
Midnight is all over Brendan.
这持续不了多久
Well, this can’t last much longer.
持续不了多久的
This won’t last much longer.
布兰登没有反♥攻♥
The teacher just has no answers.
摆脱他 摆脱他
Get out of there! Get out of there!
-现在他脖子被勾住了 -勾住了
– And now, he’s got the hooks in. – The hooks are in.
-布兰登麻烦大了 -就要结束了
– Brendan in very big trouble. – The end is close.
布兰登能不能撑到这轮结束呢
Can Brendan make the end of the round?
他被卡住了
Well, he’s got the choke.
-离这轮结束还有二十秒 -加油
– He’s got 20 seconds left in the round… – Come on.
康伦已经面色铁青了
And Conlon’s face is turning purple.
看来尘埃落定了
This looks like it’s over.
起来 找到他的腿
Get up! Find his legs!
臀部 臀部向下
Hips! Hip down!
臀部向下 重心向下
Hip down! Get your weight down!
重心向下
Get your weight down!
暗夜竭尽可能地挤压
Well, Midnight is squeezing with all his might.
他压得很紧
He’s got it very deep.
十秒 别拍垫
Ten seconds! Don’t you tap!
十秒 布莱恩 只剩十秒了
Ten seconds, Bryan, 10 seconds.
别拍垫 布兰登 别拍垫
Don’t tap! Brendan, don’t you tap!
坚持住 布兰登
Hold on, Brendan.
康伦尽他最大毅力在撑住
Conlon doing his best to hang on,
他的整个世界就是从白天到黑夜
’cause his whole world’s about to go from day to night.
别拍垫 别拍垫 布兰登
Don’t you tap! Don’t you tap, Brendan!
不敢置信 萨姆
I cannot believe that, Sam!
我想这家伙肯定死定了
I thought for sure this guy was going to sleep.
同样的 暗夜也不敢相信
Midnight can’t believe it either, by the way.
天啊
Jesus.
你搞什么名堂 你搞什么啊
What are you doing? What are you doing?
你第一轮就该解决他的
You should’ve had him in the first round.
干得漂亮
Beautiful. Beautiful.
他不知道什么击到他了
He doesn’t know what hit him.
他不知道什么击到他了 呼吸
He doesn’t know what hit him. Breathe.
深呼吸 快点
Deep breaths. Come on now.
喝一小口 一小口 一小口
Small sip, small sip. Small sip.
深呼吸 深呼吸
Deep breath, deep breath.
我想要你做点事
I want you to do something.
引诱他来拉你 好吧
I want you to get him to pull, okay?
他来拉你
When he pulls,
我要你狠狠打他 然后潜抱摔
I want you to hit him a bit and I want you to shoot on him.
我真想变成苍蝇
I’d love to be a fly on the wall,
偷听下弗兰克·坎帕纳
listening to Frank Campana right now
他都说些什么
and hear what he’s saying in there.
逼近退后 逼近退后 逼近退后
In and out. In and out. In and out.
我要你用拳猛击他 好吧
And I want you to trade punches with him, all right?
你做得很不错
You’re doing beautiful.
时间到了 比赛开始
Let’s go, seconds out!
击倒他 击倒他 击倒他
Knock him out. Knock him out. Knock him out.
这一轮一定要击倒他
This round, knock him out.
-去吧 -这不该是他的地盘
– Let’s do it. – He doesn’t deserve to be here.
漂亮 深呼吸
Beautiful. Breathe.
去吧
Let’s go!
又开始了
And here we go.
老师第二轮比赛开始了
The teacher answering the bell for round two.
慢慢来
Nice and easy!
掌握好速度 掌握好速度 布兰登
Set the pace! Set the pace, Brendan!
先生们 开战
Gentlemen! Let’s go to war!
转圈 转圈
Circle around! Circle around!
慢慢来
Nice and easy!
不错 不错
Good, good!
潜抱摔 潜抱摔
Shoot! Shoot on him!
摆脱他 勾住他 勾住 勾住
Get out of there! Hitch him! Hitch him! Hitch him!
摆脱掉 快摆脱掉 加油
Get out of there! Get out of there! Get out of there! Come on!
想点办法
Do something.
潜抱摔 潜抱摔
Shoot! Shoot on him!
潜抱摔
Shoot on him!
干得好
Yes!
康伦潜抱摔暗夜·磊 把他弄倒了
Conlon shoots on Midnight Le and gets him down.
暗夜试图站起来
Midnight is trying to get to his…
-剪式跳法弄倒 -漂亮的剪式跳法弄倒
– Scissors takedown. – A beautiful scissors takedown.
很棒
Really nice.
康伦表现出生命迹象
Conlon showing signs of life
他没有放弃
and not backing down.
膝法 膝法
Knees, knees!
很好
Good!
抓住他的手 很好
Take his arm! Good!
-他用了木村锁 -很不错的木村锁
– He’s got a kimura lock! – He’s got a very good Kimura.
臀部往里收 收
Turn your hips in! In!
起来 稳住他 臀部往里收
Up! Stay with him. Turn your hips in!
臀部翘起来 臀部往里收
Hips up! Turn your hips in!
臀部往里收
Turn your hips in!
你办到了 布兰登 你赢了 你办到了
You got it, Brendan. Your round. You got it!
臀部往里收 往上抬
Turn your hips up and in!
臀部往上抬 很好
Hips up! Very good!
他麻烦一堆呢
He’s in a lot of trouble.
就是它了 加油 加油
That’s it! Come on! Come on!
他陷得很深很深了
Wow! He’s got it very, very deep.
暗夜在一个很不好的位置
Midnight is in a very, very bad position.
暗夜麻烦大了
Midnight is in big trouble.
慢下来 放松 你办到了 你办到了
Slow down! Relax! You got it! You got it!
布兰登·康伦将用这招结束比赛
Brendan Conlon is going to finish it right here!
布兰登·康伦使他陷入一个很危险的位置
Brendan Conlon has got him in a very, very dangerous position
暗夜麻烦很大
and Midnight is in big trouble.
暗夜…
Midnight…
我想暗夜无路可退了
I don’t think Midnight has anywhere to go.
你办到了 你办到了
You got it! You got it!
慢慢来 放松 你办到了 你办到了
Slow down! Relax! You got it! You got it!
这不是… 这真的发生了
And this isn’t… This isn’t happening!
-这不可能 -但确实发生了 布莱恩
– This can’t happen. – It just did, Bryan.
他拍垫了
He tapped!
布兰登·康伦搞定了暗夜
Brendan Conlon tapped Midnight!
-不敢置信 -天啊
– I can’t believe that. – Oh, my goodness!
你搞定他了 干得好 布兰登
You got him! Way to go, Brendan!
太好了 他搞定他了
Yeah! Yeah! He tapped him out.
亲爱的 他搞定他了
Honey, he tapped him out!
他做到了 做到了
He did it! He did it!
他成功了 成功了
He did it! He did it!
干得好 布兰登 干得好
Way to go, Brendan! Way to go! Yeah!
这就是综合格斗的伟大之处
This is what’s so great about mixed martial arts.
失败的方式成千上万
There’s so many ways to lose.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!