You know me.
你知道我
I’m just like you .
我和你一样寂寞
It’s 2: 00 in the morning , and I don’t know nobody.
现在是早上2点 我实在是无处可去
Come on , Henry. Knock off.
亨利 别这样
You’ve done everything you can .
你已经尽力了
Yeah? Polk.
我是伯克
Polk, this is Hooker.
伯克 是虎克
You ready?
准备好了吗
Yeah , go ahead .
是的 说吧
Everything’s all set.
全都准备好了
There’ll be a guy or two at the door.
到时会有两 三个人在门口
Nobody’s carrying heaters. You won’t have any trouble.
没有人会带枪 你不会有麻烦
Okay. See you there .
好 待会儿见
She was gonna kill you , kid .
小鬼 她本来要杀你
Her name’s Loretta Salino .
她叫萝莉塔萨利诺
Lonnegan’s people set her up in the diner.
隆根的人把她安排在餐厅里
Come on .
快来
Let’s get out of here.
快点离开
Come on !
快点
But she could have killed me last night.
昨晚她本来可以杀我
Too many people could have seen you go in her room .
太多人看见你去她房♥里
She was a real professional .
她是职业杀手
Used to work in the Dutch Schultz mob .
原先她替荷兰帮做事
Who are you?
你是谁?
Gondorff asked me to look after you .
康夫叫我来照顾你
Snyder,
斯奈德
we just got a tip that Gondorff’s mark
我们刚接到线索
is some big New York wheel .
康夫的目标是纽约的名人
As soon as we’re inside, you get him out of there fast
我们一进去 在记者没出现前
before the reporters show up .
你就马上把他弄出去
I don’t want any big shots around
我不要那些记者
to mess this up for me.
把事情搞砸
All right, let’s go !
好!我们走
Let’s go, guys !
各位 我们开始吧
The flag is up , kid .
好戏开锣了
Anytime, J .J .
JJ 他随时会进来
I’m working on it.
我正在找
Got one , Billie . Here we go.
贝莉 找到一个 我们开始吧
Okay.
好
Yeah?
喂
Place it on Lucky Dan
河滨公园马场
third race at Riverside Park.
第三场 买♥♥幸运丹
1 : 1 1 . 6 seconds.
1分11又3/5秒
They were off at 21 .
他们在21号♥闸门那边
Last call on the third at Riverside Park.
河滨公园第三场 最后下注
They”re at the post.
它们都在闸门
At Havre De Grace , the winner, Light Chatter
在哈迪葛丝马场 轻声细语夺得第一
paid , uh , $5.40, $3 . 80
付5块4 3块8
and $2.40. Blacksod . . .
及2块4
$500 , 000 to win .
下注五十万
Lucky Dan , third race at Riverside.
买♥♥河滨公园马场 第三场 幸运丹
You heard me.
你听到了
H-Hold on , sir. l–I’ll get the manager.
等一下 我要叫经理来
. . . in the fourth at Belmont.
贝蒙特马场第四场
Jay Stout will ride Flying Cross.
杰史度会骑飞渡上场
See that guy up there?
看到那家伙了吗
He just put $500 , 000 on Lucky Dan .
他下五十万赌幸运丹赢
The winner at Rockingham Park
洛金翰马场
Enfin , paid $6. 1 0
恩分独赢 付6块1
$4 . 30 and $2. 50.
4块3和2块5
What’s your problem?
有什么问题吗
I’m putting $500 , 000 on Lucky Dan to win .
我买♥♥五十万河滨公园马场
Third race at Riverside.
第三场的幸运丹赢
Can’t lay that off in time .
那么大的赌注 没有准备
A bet like that could break us.
会使我们破产
Not only are you a cheat
你不只是个骗子
you’re a gutless cheat as well .
而且还是个没种的骗子
What are the odds?
赔率多少?
4-1 .
一赔四
Take all of it.
全收下
Ladies and gentlemen , this is Arnold Rowe
各位先生 女士 我是阿诺罗威
calling the third race at Riverside Park in Kansas City.
为您主持河滨马场 第三场的比赛
This is a claiming race for $1 , 500 for 3-year-olds and up.
这是场合法的比赛 只要马龄 在三岁以上即可参加
It”s been raining, and the track is muddy .
因为下雨的关系 跑道泥泞湿滑
The flag is up and they”re off and running.
比赛开始 骑师全力冲刺
Dr. Twink is going to the front
推博士领先
followed by Lucky Dan , lma Dreamer, Orkin
紧跟在后的有幸运丹 梦游者 欧金
Josie G . , Chi Chi and Little Star.
杰西 奇奇和小星星
Around the clubhouse turn , it’s Lucky Dan ahead
在俱乐部前 是幸运丹领先
Dr. Twink a length , Orkin a half
超前推博士一个马身 欧金半个
followed by lma Dreamer, Josie G . ,
接着是梦游者 杰西
Chi Chi and Little Star.
奇奇和小星星
lnto the backstretch
在往终点的跑道上
it”s Lucky Dan a length , Dr. Twink a half
幸运丹领先推博士一个马身 推博士超前欧金半个
Orkin a head , lma Dreamer by one.
欧金领先梦游者一个
Sorry, I couldn’t wait.
对不起 我等不及了
Everything going all right?
一切都还好吧
You got nothing to worry about.
你不用担心
I put it all on Lucky Dan .
我全押在幸运丹身上
$500 , 000 to win .
五十万 独赢
To win?
独赢?
I said place ! Place it on Lucky. . .
我叫你买♥♥幸运丹第二名 买♥♥幸运丹
That horse is gonna run second !
那匹马♥会♥跑第二
lma Dreamer a half, Dr. Twink a half
梦游着领先推博士半个马身
and Orkin by two , followed by Little Star.
依序是欧金和小星星
It”s a driving finish!
冲向终点了
There’s been a mistake.
我搞错了
Give me my money back ! No, I’m sorry–
把钱还给我 不行 对不起
I tell you there’s been a mistake !
我告诉你 我搞错了
Give me my goddamn money back !
快把钱还我
All right, everybody, FBI ! Don’t anybody try to leave.
调查局 全都不许动
Stand on your feet, put your hands over your head
站好 把手放在头上
and move nice and slow.
慢慢转过身来
Snyder!
斯耐德
All right. Get ’em up against the wall .
靠墙站好
Make sure they’re not carrying anything .
确定他们身上没有枪
Hello, Henry. It’s been a long time.
哈罗!亨利 好久不见
But it’s over.
一切都结束了
Okay, kid , you can go .
小鬼 你可以走了
All right, I said hands up . Keep ’em up !
手举起来 不准放下
Come on . Move them back ! Put them up !
把手放在头上
Get him out. Get him out!
把他带走 把他带走!
Come on ! Got to get you out of here !
来啊 得赶紧把你弄走
Come on !
来啊
But my money’s in there !
我的钱还在那里
There’s a couple of dead guys, too.
那里还有死人呢
You can’t get mixed up in that.
你别去跟他们穷搅和了
You don’t understand .
你不了解
There’s $500 , 000 in there !
我的五十万还在里面
He’s gone.
他走了
Okay, Henry, all clear.
好啦!亨利 安全了
Can you believe it? We pulled it off.
真不敢相信 我们成功了
It’s a nice con , Hickey.
席克 演的真不错
I thought you were the feds myself when you came in .
连我都被你给唬住了
No trouble, Henry.
没问题 亨利
Snyder went for it all the way.
斯奈德也被我们骗的团团转
You should’ve seen the rag he lit under Lonnegan !
你该看看隆根气炸了的样子
Well , kid , you beat him .
小鬼 你终于报仇了
You’re right, Henry. It’s not enough .
亨利 你说的没错 报仇的确无法挽回任何事情
But it’s close.
但实在是过瘾