不过您读过《希♥特♥勒♥也有春天》了吗
but, did you get a chance yet to read Springtime for Hitler?
读了吗?我一口气读完了
Read it? I devoured it.
这真是一部杰作 杰作!
And I find it remarkable. Remarkable!
这种历史什么的
I feel it is a very important piece…
真是有趣的很
drenched with historical goodies.
比如我 就从来不知道 所谓第三帝国
I, for one, for instance, never realized that the Third Reich…
原来说的是德国
meant Germany.
既然这样 你会执导吗
Yeah, how about that? Then you’ll do it?
执导这个?当然不行 历史剧不是我的菜
Do it? Of course not. It’s not my kind of thing.
小马 拜托 二战 太黑暗了
I mean, Max, please, World War ll, too dark…
太消沉了
too depressing.
做戏若消沉 观众也消沉
♪ The theater’s so obsessed with drama so depressed ♪
怎能在百老汇卖♥♥出票去
♪ It’s hard to sell a ticket on Broadway ♪
做戏讲究美丽
♪ Shows should be more pretty ♪
做戏讲究机智
♪ Shows should be more witty ♪
做戏讲究……什么词来着
♪ Shows should be more What’s the word? ♪
基情? – 正是
Gay? Exactly.
不管舞台上演什么戏份
♪ No matter what you do on the stage ♪
要光明 要愉快 要充满基情
♪ Keep it light, keep it bright, keep it gay ♪
不管是谋杀 伤害 还是怒火焚城
♪ Whether it’s murder, mayhem or rage ♪
别怕痛苦 别怕忧伤
♪ Don’t complain, it’s a pain ♪
要充满基情
♪ Keep it gay ♪
大家来看戏不过图个乐子
♪ People want laughter when they see a show ♪
才不想看到痛苦的诉说
♪ The last thing they’re after is a litany of woe ♪
欢乐的结局 才配得上一场杰作
♪ A happy ending will pep up your play ♪
俄狄浦斯不必自焚
♪ Oedipus won’t bomb ♪
只需他和母亲结合
♪ If he winds up with Mom ♪
基情四射 基情四射
♪ Keep it gay ♪ ♪ Keep it gay ♪
基情四射
♪ Keep it gay ♪
看来咱们真是志同道合 罗杰
Couldn’t agree more and you have our blessings, Roger…
既然要做《希♥特♥勒♥也有春天》
to make Springtime for Hitler just as…
想怎么基情由你们决定
gay as anyone could possibly want.
所以来吧 为我们做一出好戏
So, come on, do it for us, please.
抱歉 小马 可惜这不是我的菜
I’m sorry, Max, it’s simply not my cup of tea.
不过 公平起见
Still, fair is fair.
也许我应该征求一下演出班底的意见
Perhaps I should ask my production team what they think.
您的班底?都有谁? – 你们可以一见 他们都住这里
Your production team, who are they? You’ll see. They all live here.
伙计们 来跟必亚脱和布鲁姆打个招呼吧
Guys, come say “Hello” to Bialystock and Bloom.
我的舞台设计 布莱恩 – 你们好
This is my set designer, Bryan. Hello.
要疯狂 要愉悦 要基情四射
♪ Keep it mad keep it glad, keep it gay ♪
我的服装设计 凯文 – 你们好
Here’s my costume designer, Kevin. Hello.
要欢乐 要时髦 要基情四射
♪ Keep it happy keep it snappy, keep it gay ♪
聪慧和创意就是我们的工作
♪ We’re clever, creative it’s our job to see ♪
一切都要满足 导演的完美主义
♪ That everything’s perfect for Mr. De Bris ♪
斯科特 我的舞蹈指导 – 你们好
Scott, my choreographer. Hi, there.
最后 隆重介绍
And now finally, last and least…
我的灯光设计师 谢莉·马科维兹
my lighting designer, Shirley Markowitz.
只要基情 只要基情
♪ Keep it gay, keep it gay ♪
只要基情
♪ Keep it gay ♪
他们都读过剧本了
Now, they all just read Springtime.
你们觉得怎么样 伙计们
What did you think of it, fellows?
还需要一点魅力 – 还有光彩
♪ It needs glamour ♪ ♪ And glitz ♪
需要闪光的服装 – 还有大♥波♥波
♪ It needs sequins ♪ ♪ And tits ♪
小李 小李 我觉得有点跑题了
Leo, Leo, I think we’re losing them.
你来跟罗杰说说 我看他挺喜欢你的
Go say something nice to Roger. I think he likes you.
不过 老马 – 去吧 做戏也需要会演戏
But, Max……Go on, it’s just showbiz.
帝波瑞先生?罗杰?
Mr. De Bris? Roger?
罗杰 我想说 您这身华服真是美艳非凡
Roger, actually, I think your gown is very stunning.
哦 谢谢你的赞美 布鲁姆先生 小李
Why, thank you, Mr. Bloom. Leo.
你这用的是什么古龙水啊
What is that enchanting cologne you’re wearing?
我?我不用香水
Me? I’m not wearing any cologne.
你是说这就是你自然的体香?
You mean that smell is you?
我的王母娘娘
Oh, God.
要是能把你装进瓶子
If I could bottle you…
我真想每天拿你的味道刮腋毛
I’d shove you under my armpits every day.
老马 老马 我要不行了
Oh, Max. Max, we never should have started this.
我觉得咱们陷得有点深了
I think we’re getting in too deep.
这就深了?不算什么
Too deep? This is nothing.
深了我会提醒你的
I’ll tell you when we’re getting in too deep.
做出好戏 有三条铁律
♪ And, so, the rule is when mounting a play ♪
要有趣 要阳光 要充满基情
♪ Keep it funny keep it sunny, keep it gay ♪♪
咱们怎么办 -瞧我的
What should we do? Relax. Watch this.
罗杰
Roger…
我觉得 《希♥特♥勒♥也有春天》
I think that Springtime for Hitler…
对你来说是个难得的机会
would be a marvelous opportunity for you.
我是说 到现在为止 你执导过的作品
I mean, up to now, you’ve always been associated with…
恕我直言 逼格不够
dare I say it, frivolous musicals.
你说得对
You’re right.
我也觉得我把我的演艺生涯
I’ve often felt as though I’ve been throwing my life away…
献给了低俗的娱乐
on silly entertainments.
艳俗的美女穿着艳俗的衣裳
Dopey showgirls in gooey gowns.
一二三四 二二三四
“Two, three, kick, turn, turn, turn, kick, turn……”
盛宴看多了也会吐
It’s enough to make you heave.
尽管如此 抱歉小马 我还是不能做这出戏
Nonetheless, I’m sorry, Max. I just couldn’t do Springtime for Hitler.
为什么不行 想想好评如潮 – 不行
Why not? Think of the respect. No.
想想名声大噪 – 不行不行不行
Think of the prestige. No, no, no.
想想 托尼奖!
Think of the Tony.
托尼奖 托尼奖 托尼奖
♪ Tony, Tony, Tony, Tony, Tony ♪
怎么了 他没事吧
What’s the matter? Is he all right?
他中风了 – 啥?
He’s having a stroke… What?
被灵感冲的!
…of genius!
我终于看见
♪ I see it at last ♪
一部大作将为我上演
♪ The chance to do something important ♪
罗杰·帝波瑞导演 历史大戏巨献
♪ Roger De Bris presents history ♪
不过第二幕肯定要重写
Of course that whole second act has to be re-written.
他们会输掉战争?别傻了 太悲了
They’re losing the war? Excuse me? That’s too down beat.
罗杰·帝波瑞导演 历史大戏巨献
♪ Roger De Bris presents history ♪
不过可能
But maybe……
这想法有点冒险 但或有奇效
It’s a wild idea, but it just might work.
我 看见
♪ I see ♪
一整队
♪ A line ♪
美人走来
♪ Of beautiful girls ♪
穿着精锐制♥服♥
♪ Dressed as storm troopers ♪
仿佛璀璨明珠
♪ Each one a gem ♪
穿着皮靴 甩着皮鞭
♪ With leather boots and whips on their hips ♪
危险的调♥教♥ 属于SM圈
♪ It’s risque, dare I say, S and M ♪
我们最爱!
Love it!
我看见 德军士兵拉开扇形舞阵
♪ I see German soldiers dancing through fans ♪
年轻的士兵小哥 穿着紧身裤齐声高歌♥
♪ Played by chorus boys in very tight pants ♪
等等 还有得做
♪ And wait, there’s more ♪
德国要打赢战争
♪ They win the war ♪
所有的舞姿都要美丽前卫
♪ And the dances they do will be daring and new ♪
一二三四 二二三四 三三三四四
♪ Turn, turn, kick, turn, turn, kick turn, one, two, three, kick, turn ♪
要时髦 要上等 要…
♪ Keep it sassy keep it classy, keep it ♪
真是太棒 太棒 太棒了
That is brilliant, brilliant, brilliant.
我和布鲁姆先生认可您 罗杰导演
I speak for Mr. Bloom and myself, Roger…
全世界只有您
when I say that you are the only man in the world…
能带来独一无二的《希♥特♥勒♥也有春天》
who can do justice to Springtime for Hitler.
您来执导吧 如何? – 如何?
Will you do it, please? Please?
等等 此事非同小可
Wait a minute. This is a very big decision.
可能影响我整个的演艺生涯
It might affect the course of my entire life.
我得好好考虑一下 我接下了
I shall have to think about it. I’ll do it.
我接下了!
♪ I’ll do it ♪
萨布 香槟!
Sabu, champagne!
如果要观众用欢呼谢幕
♪ If at the end you want them to cheer ♪
要基情 要基情 要基情四射
♪ Keep it gay, keep it gay, keep it gay ♪
不管是奥赛罗 李尔王 还是哈姆雷特
♪ Whether it’s Hamlet, Othello or Lear ♪
要基情 要基情 要基情四射
♪ Keep it gay, keep it gay, keep it gay ♪
喜剧就要开心 要快乐崇拜
♪ Comedy’s joyous, a constant delight ♪
正剧最是讨厌
♪ Dramas annoy us ♪

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!