是吗
You are?
我认识不少三教九流 但是
I’ve had a lot of relationships, but…
无法将他们任何人称为朋友
you couldn’t call any of them friend.
但现在想来
But come to think of it…
他们没有谁真正了解我
no one ever, ever really knew me.
直到他出现
♪ Till him ♪
人人都想着占我便宜
♪ Everyone was always out to screw me ♪
直到他出现
♪ Till him ♪
从未认识真正可信的朋友
♪ Never met a man I ever trusted ♪
只有律师和我的钱包斗法
♪ Always dealt with shysters in the past ♪
现在一切终于转变 因为朋友就在身边
♪ Now I’m well adjusted ’cause I’ve got a friend at last ♪
求别唱
Don’t help me.
一生独来独往 从未并肩作战
♪ Always playing singles never doubles ♪
直到他出现
♪ Till him ♪
从未有人可以共担麻烦
♪ Never had a pal to share my troubles ♪
直到他出现
♪ Till him ♪
他填补我空虚的人生
♪ He filled up my empty life ♪
让我如此充实
♪ Filled it to the brim ♪
这样的人世上无他
♪ There could never ever be another one ♪
只有他本人
♪ Like him ♪♪
各位 要毁掉这二位如此美好的友谊
Gentlemen, it breaks my heart to break up…
绝对会让我心碎 所以我不会
such a beautiful friendship, so I won’t.
两人判五年徒刑 星星州立管教所
Five years in the State Penitentiary at Sing Sing.
就在星星
♪ Gotta sing sing ♪
就在星星
♪ Gotta sing sing ♪
你可以锁住我们 扔掉钥匙
♪ Oh, you can lock us up und lose the key ♪
但有爱的心灵 自♥由♥无比
♪ But hearts in love are always free ♪
来吧 诸位
Come on, boys!
爱的囚徒 苍天在上
♪ Prisoners of love, blue skies above ♪
甘愿画地为牢 因为有爱可依
♪ ‘Cause we’re still prisoners of love ♪♪
恭喜
Congratulations.
你已经认♥购♥了45%的《爱的囚徒》股权 下一位!
You now own 45% of Prisoners Of Love. Next!
咱们卖♥♥出了多少股票
How much have you sold so far?
600% – 才这些?
600%. Is that all?
接着卖♥♥ 接着卖♥♥
Keep selling. Keep selling.
住手!
Break it up!
给我!
Give me that!
我跟你们说了多少回
How many times do I have to tell you guys?
排练时候不准动刀
No knife fights in rehearsal.
嗨 你在干嘛 没有伴奏?来入队
Hi, what are you in for, lack of rhythm? Get in line.
大家都来排队 马上
Everybody get in line, right away.
好了小野兽们 大家一起给点力
All right you animals, let’s take it all together now.
从头开始 奏起来 弗兰兹
From the top! Hit it, Franz.
爱的囚徒 苍天在上
♪ Prisoners of love Blue skies above ♪
锁不住我们有爱的心
♪ Can’t keep our hearts in jail ♪
拍子 伙计们 跟上拍子
Tempo fellows. Pick up that tempo!
爱的囚徒 – 这就对了
♪ Prisoners of love ♪ That’s right.
欲海沉眠
♪ Our turtle doves ♪
命案犯的声部 – 嘿 你等会
Okay, just the murderers! Hey, you.
典狱长打算投资你们的戏
The warden wants to get in on this thing.
跟典狱长说 他现在认♥购♥了《爱的囚徒》100%的股权
Tell the warden he now owns 100% of Prisoners Of Love.
谢了兄弟 – 唱起来 犯人们
Thank you. Sing out, criminals.
让他们听出铁窗泪来 – 加油各位
Let them hear you in solitary! Take it home, boys.
我们周六晚上就要去莱文沃斯监狱演出了
We open at Leavenworth on Saturday night!
嘿 必亚脱 布鲁姆 李波肯 好消息
Hey, Bialystock, Bloom, Liebkind. Good news.
州长来信
This just came from the Governor.
“先生们 我在此签署特赦”
“Gentlemen, you are hereby granted a full pardon…
“以表彰你们以出众的歌♥舞表演”
“for having, through song and dance, brought joy and laughter…
“为星星监狱的每位杀人犯 强♥奸♥犯 带来无限欢笑”
“into the hearts of every murderer, rapist and sex maniac in Sing Sing.”
你们自♥由♥了! – 自♥由♥了!
You’re free. Free!
下一站 《爱的囚徒》登陆百老汇!
Next stop, Prisoners Of Love on Broadway!
阿道夫 速速告知其它鸽子们
Adolf, you must tell the other birds!
有爱的心灵永远自♥由♥
♪ But hearts in love are always free ♪♪
就在星星
♪ Got to Sing Sing ♪
就在星星
♪ Sing Sing ♪
爱的囚徒 苍天在上
♪ Prisoners of love Blue skies above ♪
锁不住我们有爱的心
♪ Can’t keep our hearts in jail ♪
锁不住我们有爱的心
♪ Can’t keep our hearts in jail ♪
爱的囚徒 欲海沉眠
♪ Prisoners of love, our turtle doves ♪
罚金在上 愿君保释
♪ Soon coming round with bail ♪ ♪ Tote that bail ♪
你可以锁住我们 扔掉钥匙
♪ You can lock us up and lose the key ♪
但有爱的心灵 自♥由♥无比
♪ But hearts in love are always free ♪
爱的囚徒 苍天在上
♪ Prisoners of love Blue skies above ♪
甘愿画地为牢
♪ ‘Cause we’re still prisoners ♪
甘愿画地为牢
♪ We’re still prisoners ♪
甘愿画地为牢 因为有爱可依
♪ We’re still prisoners of love, love, love, love ♪♪
小李老马 重装出发
♪ Leo and Max, up off our backs ♪
康庄大道就在前方
♪ Back on the great white way ♪
小李老马 重装出发
♪ Leo and Max, back on our tracks ♪
且看我们兄弟回归
♪ We’re back on top to stay ♪
正所谓君子爱财 取之有道
♪ So when we take your money, never fear ♪
我们要轰动百老汇 响彻大道
♪ We’ll knock Broadway right on its ear ♪
黄金班底 剧本也精彩
♪ The cast is great, the script is swell ♪
不过且听我们道来 先生
♪ But this we’re telling you, sirs ♪
没有制♥作♥人 就没有好戏看
♪ It’s just no go, you’ve got no show Without the producers ♪
我们绝不退缩
♪ We’ll never quit ♪
大作跟着大作
♪ Hit after hit ♪
金牌制♥作♥人 小李和老马
♪ The producers, Leo And Max ♪
剧终
前方小彩蛋
导演 ◎ 苏珊·斯托曼
2001年百老汇版本音乐剧导演
编剧 ◎ 梅尔·布鲁克斯 托马斯·梅汉
2001年百老汇版编剧
主演 ◎ 内森·连恩
2001年百老汇版主演 荣获托尼奖最佳男演员
主演 ◎ 马修·布罗德里克
2001年百老汇版主演 托尼奖最佳男演员提名
片名:金牌制♥作♥人
2001年版音乐剧荣获12项托尼奖 是史上得奖最多的音乐剧
主演 ◎ 加里·碧奇
2001年百老汇原版演员 荣获托尼奖最佳男配角
主演 ◎ 罗杰·巴特
2001年百老汇原版演员 托尼奖最佳男配角提名
词曲/原作 ◎ 梅尔·布鲁克斯
1968电影版 编剧及导演 2001年百老汇版编剧 作词 作曲
序曲已经结束 大幕轰然升起
♪ The overture is over The curtain starts to rise ♪
如同置身梦境 音画宛如波涛
♪ You’re suddenly in clover You can’t believe your eyes ♪
你定神坐在席位 忽而会心一笑
♪ You’re sitting on the aisle You break into a smile ♪
这魔力从何而来 而今你终于知晓
♪ Why this magic feeling? And then you realize ♪
正所谓
♪ That there is ♪
精彩尽在百老汇
♪ Nothing like a show on Broadway ♪
百老汇剧剧精彩
♪ Nothing like a Broadway show ♪
心弦为之而颤 就在百老汇
♪ Hearts will skip a beat on Broadway ♪
如果心烦意乱 听我的劝
♪ If you’re feeling blue, I’m telling you ♪
就来百老汇
♪ That’s the place to go ♪
电影太长 结局太丧 电视纯粹没营养
♪ Movies drag, their endings sag, TV’s just a bore ♪
不如走上这条街 放眼观瞧
♪ So hit the street And move your feet ♪
这里是戏剧人的自豪
♪ To the place we all adore ♪
皆因为 精彩尽在百老汇
♪ Because there’s nothing like a show on Broadway ♪
百老汇剧剧精彩
♪ There’s nothing like a Broadway show ♪
总有人说 剧场已经死掉
♪ It’s often been said The theater is dead ♪
剧评家咆哮了又咆哮
♪ The critics repeat it en masse ♪
然而剧场又活了 还要活得更好
♪ But the theater’s alive It’s gonna survive ♪
尽管阵痛也免不了
♪ Although it’s a pain in the ass ♪
你等排上长队 终于买♥♥上票
♪ You waited forever and finally got tickets ♪
要进座位 得穿过栏杆
♪ To get to your seat you gotta cross pickets ♪
结果右边坐了个大胖墩
♪ The guy to your right Is frightfully tight ♪
左边坐了个软骨头
♪ The guy to your left appears to have rickets ♪
音乐烂 歌♥词烂
♪ The music’s yuck The lyrics suck ♪
演员烂的没法瞧
♪ The casting is all wrong ♪
三急想要方便下 厕所排队五里长
♪ And when you reach the bathroom The line is five miles long ♪
即便如此 精彩尽在百老汇
♪ But still there’s nothing like a show on Broadway ♪
百老汇剧剧精彩
♪ There’s nothing like a Broadway show ♪
你发誓再也不来
♪ You swear you’ll never go again ♪
结果却很难做到
♪ It’s simply not worthwhile ♪
你信誓旦旦 但总有一天
♪ You make that vow And then somehow ♪
不知为何 又进了剧场
♪ You’re back there on the aisle ♪
正所谓
♪ That’s why there’s ♪