Or the unicorns. Just one unic–
还有独角兽。哪怕一只独–
Excuse me, ma’am.
I think you dropped this.
对不起,太太
我想你掉了这个
I thought the zoo kept
all the animals in cages.
我还以为动物园把所有动物都关笼里了呢
Yeah, well, you’re welcome, lady.
是的,对了,欢迎你进去,太太
Don’t listen, Bubbles.
别往心里去,Bubbles
That’s right, Bubbles, do not listen.
这就对了,Bubbles,别往心里去
All of you, deafen yourselves
to their heartless words.
你们几个都别听他们那些没心没肺的话
They do not know it is their saviors
they are speaking to.
他们根本不知道他们在跟他们的救世主说话
They are unaware your actions will
have helped change their world forever.
他们还没意识到你们的行动
将永远改变他们的世界
Because we have helped the town
and made it a better place.
以为我们要帮助本镇让它更美好
-You think they’ll be surprised?
-Oh, yeah.
-你说他们会不会大吃一惊?
-哦,那当然
Will they still be mad at us
for playing tag?
他们还会为玩捉人游戏的事生我们的气吗?
No, they’ll have forgotten
all about that.
不,他们会把这一切都忘掉的
Will they love us?
他们会喜欢我们吗?
Yes.
当然
-Really?
-Would I lie to you?
-真的?
-我们骗你们吗?
-I’m so excited!
-We’ll show them!
-我太高兴了!
-我们会证明给他们看的!
Hey, where’s–?
嘿,教授在哪–?
Professor!
教授!
Girls, thank goodness you’re okay.
孩子们,感谢上帝你们都还好
I’m so sorry.
I’m a terrible, terrible parent.
我真抱歉
我是个很不负责很不负责的家长
You must hate me for not picking you
up from school, but it’s not my fault.
你们肯定恨我没去学校接你们,但这不是我的错
It’s this town. They’ve gone crazy.
是这个小镇的错
他们都疯了
It’s like they’ve never seen kids
playing before.
就好象他们以前从没见过小孩子玩游戏似的
I knew your powers would take some
getting used to. But jail? Lawsuits?
我知道你们的超能力会需要些时间才能让人接受
但是坐牢?打官司?
Angry mobs? What’s next?
引起众怒?还会怎么样?
Don’t worry, Professor. Things are
gonna get better. We promise.
别担心,教授
一切都会变好的,我们保证
-Today’s the day.
-Today’s the day!
-就在今天
-就在今天!
Today’s the day!
就在今天!
-Today’s–
-The day.
-就在–
-今天
-What to wear?
-What to wear?
-穿什么好?
-穿什么好?
That’s nice.
这很好
Professor, wake up! Wake up.
教授,醒醒!醒醒
-Wake–
-Up. Wake up, my brothers.
-醒–
-醒!醒醒,我的兄弟们
-Wake up and seize the–
-Day!
-醒醒,然后抓住–
-今天!
-The day?
-Yeah, the day when we–
-今天?
-今天就是我们–
Show Townsville just what
our powers can really do.
向Townsville显示我们的超能力
到底能干什么的日子
What?
什么?
We’re gonna show Townsville
just what our powers can really do.
我们要向Townsville显示
我们的超能力到底能干什么
-We did something really good.
-That’s gonna really–
-我们干了一件大好事
-这肯定会–
Help!
救命!
Well, we met this guy.
对了,我们遇上了这家伙
With powers like us.
他也拥有和我们一样的超能力
Who was also hated by everybody.
大家也都不喜欢他
But he had this great idea.
可他想出了这么好的一个主意
To help the town.
来帮助这个小镇
And make it a better place.
让它变得更美好
-That way the town would accept us.
-We did something to help.
-这样整个小镇就会接纳我们了
-我们帮忙干了点活
So we used all our powers.
所以我们竭尽全力
And abilities.
竭尽所能
And his ideas.
还有他的好主意
-To help everybody.
-City of Townsville…
-要帮助每个人
-Townsville城的军民们…
-It’s gonna be so cool.
-…I’d like to take this moment…
-那会很酷的
-…我想利用这一时机…
-You’re gonna be so proud.
-…to thank the little people…
-你会感到很自豪的
-…来感谢那几个小孩…
Everyone’s gonna love us.
大家都会喜欢我们的
…who helped to make this day
a smashing success.
…帮助我获得了今天辉煌的胜利
We did really goo–
我们干得好极–
Blossom, Bubbles and Buttercup,
I couldn’t have done it without you.
Blossom, Bubbles and Buttercup,
没你们我是没法成功的
-It’s their fault!
-I knew they were no good!
-都是她们的错!
-我就知道她们不是好东西!
What happened?
发生什么事了?
This isn’t making the town
a better place.
这并没有让小镇变得更美好呀
Yes, it is, for me. The hobo
formerly known as “Jojo” is no more.
是的,它是变得更美好了,对我来说
以前那个叫“Jojo”的流浪汉已经不复存在了
From this day forward,
I shall be known as:
从今天开始,我就是:
Mojo Jojo!
Mojo Jojo!
For too long, apes and monkeys
have been under the thumb of man.
猿猴们受人类的压制太久了
Well, the time has come
to oppose that thumb…
好了,现在我们反过来压制人类的时候到了
…and take hold
of what is rightfully ours:
…我们还要掌握本应属于我们的东西:
The world!
全世界!
Professor, we didn’t want this.
教授,我们不想这样的
-Liars.
-Fibbers.
-骗子
-撒谎
You’ve doomed us all.
你们把我们都害死啦
Please, Professor.
求求你,教授
Please believe us.
求你相信我们吧
I don’t know who to believe.
我不知道该相信谁了
I thought you were good.
我原以为你们都很善良
No!
不!
Yeah! All right!
耶!太好了!
I rock!
我酷毙了!
I rock so hard.
我酷毙帅呆了
For l, Mojo Jojo, have succeeded…
因为我,Mojo Jojo,成功实现了…
…in my first, greatest
and most brilliant plan ever.
…我的头一个,最伟大,最辉煌的计划
And l, Mojo Jojo, shall be…
而且我,Mojo Jojo,将会成为…
…king of the planet of the apes!
…人猿星球之王!
You shall be king? Preposterous.
你来称王称霸?真荒谬
What? How dare you.
什么?你怎么敢无礼
For it is I who is the one
most suited to be ruler.
因为只有我才是最适合统治这个星球的人选
Those are my clothes.
那是我的衣服
I, Ojo Tango, shall be simian supreme.
我,Ojo Tango,将会成为猿类至尊
No Ojo. Mojo.
不是Ojo,是Mojo
As I unleash the offensive omnipotence
of the oppressive Orango-tank.
因为我把蕴藏在猩猩坦克中的
无限攻击力都释放出来了
-Hold on.
-Oh, no!
-别忙
-哦,不!
-I shall get a grip on the situation.
-You better not.
-我会控制住目前局势
-你最好别来
As l, Rocko Socko,
seize control and rule.
因为我,Rocko Socko,掌握主动并号♥令天下