-没有呀。会有什么嘛?
-That was sweet!
-What’s the point of this game, anyway?
-那跳真漂亮呀!
-这游戏究竟目的何在啊?
Tag! You’re it!
捉到了!该你上啦!
[play Tag]玩捉人游戏,先挑出一个人抓其他人,然后这个人用手拍到了被抓的人就算抓住了,被抓的人再去拍别人。Tag,贴标签。
Everyone’s running from her
like she’s been infected!
喔!所有人都逃跑着呢!
就好象那女孩有传染病似的
-Maybe she’s a freak.
-Yeah, and they hate her!
-可能她是个怪人,不正常的
-是呀,所以他们都厌恶她
-You’re it!
-Tag! You’re it!
-到妳了!
-捉到了!到你了!
Oh, no! I’ve been affected!
噢,不好了!我被传染了啦!
-All right, what’s going on here?
-I’ve been affected!
-好了!发生了什么回事?
-我被感染了
You’re not infected, it’s just a game.
您没有被传染呀,这只是个游戏而已
-lt is?
-Yeah.
-真的吗?
-耶
-A game? Neat!
-Yeah, how do we play?
-只是游戏?妙绝!
-好啊,是怎样玩的?
Okay, look, it’s very simple.
Bubbles, tag me.
OK,看着很简单容易的
芭柏,捉我吧
Come on, it’s okay.
来吧,没有事的
All right, now I’m it.
做得好,现在轮到我了
And all you gots to do to play
is tag someone else, and they’re it.
跟着你要做的,就是去捉其它人
捉到了,就轮到他上啦
By the way, you’re it!
话说回来,你是捉人者
Awesome, I’m it! What do I do?
What do I do?
真是太好了,我是捉人者呀!我要怎样做?
我要怎样做?我要做什么?
Just tag someone else,
and they’re it!
去捉其它人就是了
然后就到他们当捉人者了~~
Time to put it into overdrive,
Bubbles!
是时候加速跑了,
芭柏!
Tag! You’re it!
捉到!妳~~当捉人者了!
I’m gonna tag you guys now.
现在轮到我捉你们了
You missed us!
哈哈,妳捉不到嘿!
-Tag! You’re it!
-No! No, I’m not!
-哈哈,捉妳!到妳了!
-不!不是呀,我不是捉人者
Tag! You’re it!
捉呀!到妳啦!
Tag!
捉到!
Missed me!
捉不到我呀!
No, you’re it!
是你当捉人者了!
Tag!
捉呀!
I’m it?
到我了吗?
Tag!
捉呀!
Tag! Got you!
捉到呀!捉到妳了!
-Got you!
-Missed me!
-是妳了!
-捉不到嘿!
Girls, no! Wait!
孩子们,不要呀!等一下!
Can’t catch me!
妳捉不到我呢!
Oh, no!
噢,不好了!
Subway, huh?
地下铁路嘛,嘿?
Tag. You’re it.
捉到妳。到你当捉人者了
There they–
噢,她们在那–
Here she comes!
小心,她要来了!
Suckers.
没用鬼
Tag. You’re it.
捉呀。妳是捉人者了
You know, I’ve got a nice car.
你知道嘛,我有一辆很好的车子
-You’re it.
-No, you’re it!
-到妳当捉人者呀
-不是呀,轮到你啦!
Hey!
嗨!
She’ll never find us up here.
她永远也找不到这里来的
Do you hear something?
你有没有听到什么声音?
Run!
跑呀!
Tag! You’re both it!
捉住啦!你俩也是捉人者了!
Hey!
嗨!
-We can’t both be it.
-Why not?
-我俩不可同时当捉人者嘿
-为何不可?
-Tag.
-What? I can’t be it twice!
-捉到啦
-什么?我不可以连续当两次的捉人者呀!
-Why not?
-Okay then.
-为什么不可以呀?
-那好了吧
Tag. Now you guys are it.
捉呀。现在到你们当捉人者了
-Tag.
-Tags.
-捉呀
-捉到了
-Hey, no tag backs! Tag!
-Tag!
-嗨,不可以回捉的呀!
-捉呀
-Tag!
-Tag!
-捉!
-捉妳!
-Tag!
-Tag!
-捉呀!
-捉住!
-Tag!
-Tag!
-捉!
-捉捉捉!
-You’re it!
-You’re it!
-你当捉人者呀!
-是你当捉人者呀!
Oh, boy.
噢,天呀
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
噢,天呀。噢,天呀。噢,天呀
Oh, boy. Oh, boy.
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy.
Oh, boy.
Mayor, the town is being destroyed
by three girls with freakish powers.
噢,市长,我们的市镇正被
三个拥有怪异能力的女孩子破坏着
This is a very serious situation.
What action should we take?
这是一个非常严重的情况
我们应该采取什么行动?
-Tag, tag!
-Tag, tag, tag!
-捉呀,捉!
-捉,捉呀,捉住了!
Don’t worry. We have the situation
under control.
不要担心呀,先生们。
市长已经把情况控制住了
-Oh, boy.
-I know, sir.
-噢,天呀
-我知道呀,市长
-Oh, boy.
-You tell them, Mayor.
-噢,天呀
-由你告诉他们啦,市长
Townsville will not stand for this.
Townsville市镇不会容忍♥这种破坏行为
Mayor? Hello?
City being destroyed?
市长呀?哈啰?
市镇正在被摧毁呀?
-Where are you going?
-Oh, boy.
-你要往哪儿去?
-噢,天呀
Mayor, where are you going?
We’re in a serious pickle.
市长呀,你在做什么?
我们身处于严重紧急的状况呀!
Exactly.
Girls, no!
孩子们,不要呀!
Hello.
你好啊
Hello.
你好啊
The usual, Cucor.
跟平常一样呀,Cucor
I have a fine vintage for you here.
Picked fresh today.
嗯!我保留了一个上好的腌黄瓜给你
是今天精挑细选的
Oh, boy!
噢,天呀
Girls, girls, are you okay?
孩子们,孩子们,你们没有事吗?
Tag! You’re it, Professor!
捉呀!到你当捉人者了!教授!
Okay, girls. Girls, it’s almost
bedtime, okay? Girls?
好了,孩子们。孩子们。
要上♥床♥睡觉了,好嘛?孩子们呀?
Come on, Professor, you’re it.
You gotta catch us.
来呀,教授,你是捉人者呀
你要来捉我们嘿
Yes, I suppose I do, don’t l?
是啦,我想我应该要去捉你们的,不是吗?
Got you, you little bunny.
捉到你了,你这小兔子
Help! I got caughted!
Blossom, watch out!
救命呀!我被逮住了!
布拉索,小心点呀!
You’re the sole survivor!
妳是唯一的幸存者!
No way, Professor!
You can’t catch me.
没可能的,教授!
你是捉不到我的呢!
Yes, I can because the game’s over,
and it’s your bedtime.
噢,当然可以呀,因为游戏已经结束了
是时候睡觉的了
Now come up here so we can catch you.
现在过来这里,让我们可以捉你呀
Well now, three little girls had
a very busy day today, didn’t they?

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!