为什么?
Why?
这生意,会让你崩溃的。
This business, it’ll rip you apart.
W-Well……
W-Well…
福特先生,我…
Mr. Ford, I…
孩子,你对艺术了解多少?
So, what do you know about art, kid?
我非常喜欢你的电影。
I-I love your movies so much.
不。艺术。
No. Art.
看到那边的那幅画了吗?
See that painting over there?
嗯,是的。我的意思是,是的。
Uh, yeah. I mean yes.
是的,我确实看到了。
Yes, I do see it.
走过去。
Walk over to it.
嗯,里面有什么?描述它。
Well, what’s in it? Describe it.
哦,好的。嗯…
Oh, okay. Um…
有两个人,
So, there are two guys,
他们骑在马背上
and they’re on horseback,
他们在找什么东西。
and they’re looking for something.
也许他们在侦察…
So maybe they’re scouting…
不。不。
No. No.
地平线在哪里?
Where’s the horizon?
的视野?
The-the horizon?
-在哪里?-是的,在最下面。
– Where is it? – Yeah, it’s at the bottom.
这是正确的。
That’s right.
走到这幅画那里。
Walk over to this painting.
好吗?
Well?
对的,好吧。所以,有五个牛仔。
Right, okay. So, there are five cowboys.
-你知道,他们可能是印度人…-不,不,不,不!
– You know, they could be Indian… -No, no, no, no, no!
该死的地平线在哪里?
Where’s the goddamn horizon?
嗯,就在那儿。
Um, it’s-it’s there.
——在哪里?-在画的顶部。
– Where? – At the top of the painting.
好了,过来。
All right, get over here.
现在,记住这个。
Now, remember this.
当地平线在底部,
When the horizon’s at the bottom,
这很有趣。
it’s interesting.
当地平线在顶端,
When the horizon’s at the top,
这很有趣。
it’s interesting.
当地平线在中间时,
When the horizon’s in the middle,
太无聊了。
it’s boring as shit.
现在,祝你好运。
Now, good luck to you.
滚出我的办公室!
And get the fuck out of my office!
好的。
Okay.
谢谢你!
Thank you.
我的荣幸。
My pleasure.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!