It’s looking fantastic, Michael! Well done. Well done.xa0Fantastic.
继续保持在赛道上开就行
Just keep it on the road now.
迈克尔·舒马赫又回到了赛道上
Here comes Schumacher rejoining the track,
他领先于米卡·海基宁
and he is ahead of Mika Häkkinen.
喇叭响了 因为车迷在日本
The horns blow because they are as keen on Ferrari
和在大多数其他国家一样 都热衷于法拉利
in Japan as they are in most other countries.
他们能相信吗
Can they believe it?
法拉利的机械师们
Out come the Ferrari mechanics
出来迎接他们的终极英雄 迈克尔·舒马赫回家
to greet home their ultimate hero, Michael Schumacher.
迈克尔 你在进行广播 请告诉我们你的感受
You’re going on broadcast. Give us your feelings for broadcast.
靠
Shit!
你太棒了 罗斯
You are great, Ross!xa0You are great, Ross!
你们所有人都很棒
All of you guys.
我的天啊
Oh my God!
靠 我们成功了
Shit! We did it!xa0We did it!
请代我向科琳娜传达一个大大的吻
Thanks! Give Corinna a big kiss from me.
现在我们将看到快乐 快看
Now we will see joy. Look at that!
迈克尔
Michael! Michael! Michael! Michael! Michael! Michael…
当他最终在2000年获得冠军时
And when he finally clinched the title in 2000,
他肩上承受的所有压力都被释放了
all the pressure he’d carried on his shoulders was released.
他不再觉得自己欠别人什么了
He no longer felt like he owed anybody anything.
他让法拉利获得了 他们渴望了20多年的
He delivered Ferrari the World Championship they’d wanted
世界锦标赛冠军
for 20-plus years.
从那时起 一切都是额外的收获
And from that point onwards, everything was a bonus.
从那以后 他开赛车就自♥由♥了
And he drove with freedom after that.
他随心驾驶 他满怀热情地驾驶
He drove with his heart. He drove with passion.
他开车的时候有一种放松的感觉
He drove with a sense, a relaxed sense of,
“这是…我在做我喜欢做的事 但我不再欠任何人任何东西”
“This is– I’m doing what I love to do, but I don’t owe anybody anything anymore.”
他又上升到了另一个层面
And he was again onto another level.
迈克尔非常激动地看着他取得的速度
Michael was very exciting to watch through the sheer speed that he achieved.
这是一种
It was a style
依赖于100%专注、100%投入的风格
that depended on 100% concentration, 100% commitment.
以每小时241千米的速度 进入一个弯道
Going into a corner at 150 miles an hour,
知道你的才能会帮助你
knowing that your talent is going to enable you
能安全地从另一边出来 这是一份特别的礼物
to get out the other side safely, it’s a special gift.
迈克尔有这种天赋
Michael got that natural talent,
那种自然的速度 比任何人都快
that natural speed, higher than anyone else.
迈克尔的特别之处在于 他没有浪费时间
And what was so special about Michael is that he didn’t waste it.
他尽己所能来
He did everything he could to enable himself
发掘自己的天赋
to exploit that natural talent that he had.
迈克尔有点无所畏惧 人们知道这一点
Michael was a little bit fearless, and people knew that.
不确定他们能不能挑战他 并和他较量
Not quite sure if they could challenge him and take him on.
迈克尔对此没有考虑 因为他知道自己的极限
Michael didn’t think about it because he knew his limit,
其他人在想:“这有点冒险” 然后就会退缩
and the other guys were thinking, “This is a bit risky,” and would back off.
你从没看到迈克尔退缩
You didn’t see Michael back off.
他很专业 但他也向我们展示了 他的用心
He was a professional, but he also showed us he had a heart.
他有领袖般的魅力
He had the charisma of a leader,
这是他给我们的很好的礼物
and that was his great gift to us.
这就是他对一级方程式的贡献
This was the contribution he made to Formula One.
迈克尔·舒马赫获得了 一级方程式赛车 他的第七个
Michael Schumacher
一级方程式世界锦标赛冠军
gets his seventh Formula One World Championship
在一个非常有意义的日子
on a truly, truly eventful day for Formula One racing.
这就是历史
This is history!
自从我开始开卡丁车 他就是我的偶像
He’s been my idol since I started driving go-karts.
他的影响力很大
He’s been a big influence.
赛车手迈克尔·舒马赫是我的英雄 是我赢得比赛的动力
The racing driver Michael Schumacher is my hero, myxa0motivation to win races.
这项运动让我着迷
The sport fascinates me,
我也认识其他赛车手 但没有人像他一样
and I know other racing drivers, but there was nobody like him.
这是一种美妙的决策方式
There was a beauty in the brilliance of the execution.
他的决策、团队的决策
His execution, the teams’ execution.
年复一年地持续取得胜利 是非常困难的
To win on a sustained level year after year is incredibly difficult,
事实证明这种情况很少发生
and the proof of that is how rarely it’s happened.
还有舒马赫和车队
And what Schumacher and the team achieved
在2000年到2004年这段时间里 取得的成就
in that period from 2000 through to 2004.
不向对手让步 不给他们一丝希望
Not giving an inch to the opposition, not giving them a sniff of a hope,
这绝对是不可思议的
was absolutely incredible.
他的确变得无法匹及
He did become untouchable.
当人们回顾车队的统治时期时
People look back at periods of dominance
会认为那是他们的黄金时代
and think of them as golden ages,
他们确实是 连续五届的世锦赛冠军
which they were, the five Championship years in a row.
人们将永远记住
People will always remember it.
当我们和他们去比赛的时候
When we wentxa0to races with them
看到所有的骚动
and saw all the commotion,
看到有那么多人认为他很伟大 并崇拜他
saw how many people thought he was great and admired him,
我觉得这太棒了
I thought that was totally brilliant.
我想
And I thought,
“是的 那是我爸爸 我真的很高兴他是我爸爸”
“Yeah, that’s my dad, and I’m really glad he’s my dad.”
我就是非常尊敬爸爸
I just have huge respect for Dad.
我一直都很尊敬 他就是有这种存在感
I have always had that. He just has this presence.
当他走进房♥间时 每个人都安静下来
When he walks into a room, everyone goes quiet.
这就是我的记忆
That’s how I remember it.
我也是那些保持沉默的人之一
And I was also one of those who kept quiet.
但就像我说的 当他走进房♥间时 他是我的英雄
But like I said, my hero when he walked into a room.
所以每当我看着他 我就对自己说
So when I think to myself, every time I look at him, I tell myself,
“是的 我就要成为这样的人”
“Yes, that’s how I want to be.”
如此的力量 如此的沉静
Such strength, such total peace of mind.
今年年底 我和车队一起决定
At the end of this year, I’ve decided together with the team
我要退出比赛了
that I’m, uh, going to retire from racing.
我应该感谢我的家人
I should thank my family,
他们一直以来
who at all times
都支持我做的事
supported what I was doing.
如果没有他们的支持 没有他们在这个行业
And without their support, without their strength to survive,uh,
这项运动中生存和表现的力量
in this business and this sport, and to perform,
我想这一切都是不可能的 我对他们感激不尽
I think it would have been impossible. And I can’t be thankful enough.
我退休只是因为
I retired simply because
我再也没有激♥情♥和动力了
I didn’t have the passion and the motivation anymore.
我累了
I was tired.
他发现了一种不同的行为
He found a different action.
他没有就坐在沙发上
He didn’t just sit on the sofa.
他必须去这里
He had to go here
然后做这个、做那个 一件又一件
and there, do this and that, one thing after another.
迈克尔安分不下来
Michael was restless.
比如说 如果天气很好
For example, if the weather is nice,
“我可以去跳伞 ” 但不是跳一次 而是跳24次
“I could go skydiving!”, but then it’s not one, it’s 24 jumps.
离开一级方程式后 他想:“我现在要去做什么 ”
After he left Formula One, he thought, “What am I going to do now?”
他问我:“我应该做什么 ” 我说:“我可以跟你开公路汽车赛
He asked me, “What should I do?” And I said, “I’ll drive rallies with you.”
我不太擅长看地图 但我可以试试” 他说:“不是吧 ”
“I’m not so good at map-reading, but I can try.” And he said, “No way!”
(德国 斯图加特xa02010年1月25日)
我认为迈克尔的复出
I think that Michael’s comeback
显然是他个人的愿望和满足
was obviously personal desire and fulfillment.
他不需要证明什么
He… He didn’t have anything to prove.
但他显然觉得他需要开车
But he obviously felt that he needed to drive,
他需要参与竞争 加入梅赛德斯之旅
and he needed to compete and to join that… that Mercedes journey.
那是一个新的阶段 对他来说是一个完全不同的方法
That was a new phase, a completely different approach for him.
他意识到他可以用一种新的方式 体验一级方程式
He realized he could experience Formula One in a new way.
不再参加世界锦标赛
No longer being a World Championship contender
对他来说是令人兴奋的
was exciting for him.
在某种程度上 他很享受
And he enjoyed it up to a certain point.
就驾驶性能而言 我从来没有达到过他的水平
I was never at his level in terms of driving performance.
但我很清楚 在我职业生涯的最后
But I definitely know, towards the end of my career,
我37岁的最后一年
my last year of 37,
我所追求的差距 在我赶上之前就缩短了
gaps that I was going for were closing before I got there.
因为我觉得你老了 这就是人生的旅程
Because I think you just get old. It’s just the journey of life, you know.
我们经常在比赛间隙待在海外
We often stayed overseas between races,
因为飞回去是没有意义的
as it would’vexa0made no sense to fly back.
他经常说:“我在这里做什么 我想念我的家人 为什么离这么远 ”
He often said, “What am I doing here? I miss my family. Why am I so far away?”
“我已经意识到 比赛不像以前那么重要了”
“I’ve realized it isn’t as important as it used to be.”
“我的家庭现在更重要”
“My family is more important now.”
(法国 梅里贝勒)
一级方程式史上最成功的车手
Michael Schumacher, the most successful driver
迈克尔·舒马赫正在医院里
in Formula One history, is in the hospital…
(2013年12月29日)