Really? Harvard? -Yes!
唐恩斯博士?真的吗? -对
Dr. Downs? It’s really happening? -Yes!
天啊
Oh, my God.
好喔,你们俩真的很疯
Okay. You two are a lot.
但我支持你们,来庆祝吧
But I’m here for it. Let’s celebrate.
陈老师,陈老师,我录取哈佛了
Ms. Chen! Ms. Chen! I got into Harvard!
恭喜,曼蒂 -我根本不知道怎麽会录取
Congratulations, Mandy. -I don’t even know how it happened.
我没寄推荐函,我发誓
I mean, I didn’t send in the letter of rec. I swear.
一定是别人寄了
Well, someone else must have done it.
谁?
Like who?
是我啦,傻瓜
It was me, dummy!
只是无聊又不精彩的老师推荐函
It was just a boring, unsexy teacher rec.
谁知道呢?竟然有用
And who would know it? It actually worked.
我都不知道该说什麽了
I don’t even know what to say.
这样就足够了,快滚吧
That’s all the thanks I need. Now get out there.
不,真的,我不敢相信…
No, really. I can’t believe it–
妳能不能听话一次?
Oh, would you listen to me for once in your life?
走开,离我远一点
Go! Leave me alone!
好啦
Okay.
嗨,我是杨曼蒂,因为我体育课拿了94分 所以是第二名毕业生
Hi, I’m Mandy Yang, your salutatorian because I got a 94 in PE.
今天…
And today…
我今天原本的演说
Well, today, um, I was going to give a speech
充满了我偶像的智慧箴言
filled with words of wisdom from my heroes
例如,露丝贝德金斯堡和英格唐恩斯
like Ruth Bader Ginsburg and Ingrid Downs.
但我想分享,我很重视的人告诉我的建议
But instead, I’d like to share some advice I got from someone very important to me.
那个建议就是「牛肉」
And that advice is: BEEF.
平衡
Balance.
眼观
Eyes.
手肘
Elbow.
顺势投球
Follow-through.
她在干嘛? -我不知道,但我要录下来
What is she doing? -I don’t know, but I am gonna film it.
如果你跟我一样不是运动爱好者
Now, for those of you who are not sports aficionados like myself,
大家可以用「牛肉」这个口诀教别人…
BEEF is how you teach someone to shoot a…
上篮吗?
layup?
不是 -罚球?
No. – A free throw?
罚球,就是罚球
Free throw. A free throw.
抱歉
Um, sorry.
可以用这个口诀教别人罚球
Uh, it’s how you teach someone to shoot a free throw.
但这个口诀也能应用到人生
Uh, but it also applies to life.
平衡
Balance.
我之前拿捏不好
It’s something I didn’t have enough of.
订定目标很重要
You know, it’s– it’s important to have goals,
但不要时时刻刻都在追求目标
but don’t let pursuing those goals become your entire life.
用功努力,但要好好享乐
Work hard but also have fun.
要开怀大笑、尽情舞动 把香辣口味的奇多倒进车裡
Laugh, dance, fill up a car with Flamin’ Hot Cheetos.
没错
Yes!
眼观,要睁大双眼
Eyes. Keep them open.
我们无法预测会遇到谁
You never know who you might meet.
手肘
Elbow.
不要让手肘受伤,手肘很重要
Keep them safe. They’re important.
最后,顺势投球
And finally, follow-through.
投球时,要坚持到最后
When you take a shot, make sure to finish it.
所以针对这一点…
So to that end…
葛兰朗辛
Graham Lansing.
谢谢你让我高中最后一个学期变得不一样
Thank you for making my last semester of high school different.
好的不一样
Good different.
预祝我的高四同学…
And to my fellow seniors…
(恭喜毕业生)
CONGRATULATIONS GRADUATES
我希望你们接下来的人生也会有好的转变
…oh, I hope whatever life brings you next is good different too.
对了,还有一件事
Oh, and one more thing.
上啊,斗牛犬
Go, Bulldogs!
我们爱妳
We love you!
真不敢相信妳现在就要去波士顿
I can’t believe you’re going to Boston right now.
对啊,但我无法婉拒唐恩斯博士的提议 去旁听她的…
I know, but I couldn’t say no to Dr. Downs’s offer to sit in on her–
全球贫穷的暑期课程 -贫穷
Summer lectures on Global Poverty. -Poverty.
我知道,我知道,我只是…
I know, I know. I just–
我会想妳的
I am gonna miss you.
我会想你的
I’m gonna miss you.
但我劳动节前会回来
But I will be back before Labor Day,
你忙着和女友约会,也得空出时间给我
so you’ll have to pencil me in in between dates with your new girlfriend.
妳能相信我有女友吗? -你能相信是菈托雅雷诺斯吗?
Can you believe I have a girlfriend? -Can you believe it’s LaToya Reynolds?
你们何时才能不要叫我的全名?
At what point will you two stop referring to me by my full name?
应该永远都没办法
Probably never.
我该走了
Oh. I should go.
再见,班
Bye, Ben.
再见,曼蒂
Bye, Mandy.
嗨,恭喜你,毕业生
Hey. Congratulations, graduate.
也恭喜妳
Double congrats to you.
妳的演说让人印象深刻
That was– That was some speech.
因为妳,我永远都会记得要保护好手肘
I’ll always remember to protect my elbows because of you.
很好
Good.
那就是我整段演说的重点
That is what I was hoping you took from that.
要去哈佛了?
So, Harvard, huh?
对,你呢?决定好要去哪了吗?
Yeah. What about you? You decide where you’re going?
德州大学
UT.
你♥爸♥选的
Your dad’s choice.
那间学校很好 -好了,我知道妳的意思
I mean, it’s a– It’s a great school. -Yeah, I know what you mean.
总之,祝妳好运
But, hey, good luck.
如果需要找家教,我再打给妳
I’ll call you if I need a tutor.
如果我加入女篮,我再打给你
And I will call you if I join the girls’ basketball team.
再见,葛兰
Bye, Graham.
再见,曼蒂
Bye, Mandy.
准备好了吗?
You ready?
对,准备好了,出发吧
Yeah, I am. Let’s go.
(麻州剑桥)
CAMBRIDGE, Ma
(国家环境保护局) (採取行动!保护蜜蜂)
EPA ACT NOW Bee aware
我要去装饮料,妳们要喝什麽吗?
I’m gonna get a refill. You guys want anything?
好啊 -麻烦妳了,谢谢
Sure thing. -Yes, please. Thanks.
我能续杯吗?
Hey, could I get a refill?
当然
Sure.
葛兰,上菜了
Graham, order up!
曼蒂
Mandy.
葛兰
Graham.
那是拯救蜜蜂的上衣吗?
Is that a Save the Bees shirt?
妳现在真的想聊这个吗?
Is that really what you wanna talk about?
不,但你怎麽在这裡?
No, no. But what are you doing here?
我本来准备好要去德州大学了 因为这样我爸会很开心
Well, I was all set to go to UT because that’s what was gonna make my dad happy,
但有人说过我不必事事都要得到他的许可
but someone once told me not to live my life for his approval.
我就来了,要壮游一年
So I’m here, taking a gap year,
试着想清楚我想要什麽
just trying to figure out what I wanna do, you know?
你想要的就在波士顿吗?
Oh. And– And what you want is here in– in Boston?
对,没错,就在这裡
Yeah. Yeah, it is.
在非营利组织工作,教导贫民区的孩子
Working non-profit, coaching inner-city kids.
这个计划真的很棒
It’s really a great program.
对,听起来…很适合你
Yeah. That sounds like a– like a perfect fit.
我真为你感到开心
I’m really happy for you.
谢谢,还有一个原因…
Thanks. You know, um, there is one other reason I–
(剧终)
the end…