Jin Shengtan Poem: To My Son before My Death – 金圣叹《与儿子雍》

0
229

与儿子雍

[清]金圣叹

与汝为亲妙在疏,

如形随影只于书[1]。

今朝[2]疏到无疏地,

无着天亲[3]果[4]宴如[5]。

注释:

[1]如形随影只于书:这句是说金圣叹父子在爱读书方面形影相随,亲密无间。

[2]今朝:金圣叹在狱中即将被处决之时。

[3]无着、天亲:两人是南北朝时印度的高僧。

[4]果:果真,的确。

[5]宴如:安然、安定、平静貌。

To My Son before My Death

Jin Shengtan[1]

Our blood relationship seems remote though it’s near;

You follow my shadow only when books appear.

Today we are as far apart as it could be,

But the belief in Buddhism would make me free.

注释:

[1]The poet was put to death because he was accused of weeping in the ancestral temple of the Ming emperors.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!