Ni Zan Poem: Bamboo Branch Songs (III) – 倪瓒《竹枝词(五首其三)》

0
217

竹枝词
 (五首其三)

[元]倪瓒

阿翁闻说国兴亡,

记得钱王[1]与岳王[2]。

日暮狂风吹柳折,

满湖烟雨绿茫茫。

注释:

[1]钱王:指五代十国时的吴越国王钱镠。目前有钱王祠存世,在杭州。

[2]岳王:指南宋初抗击金兵的主要将领岳飞。目前存有的岳王庙是历代纪念民族英雄岳飞的场所,在杭州西湖西北角。

Bamboo Branch Songs (III)

Ni Zan

The old men talk about the kingdom’s fall and rise;

For captive king and general slain[1] they give deep sighs.

At dusk the wind breaks willow branch with might and main;

The over brimming lake is veiled in mist and rain.

注释:

[1]General Yue Fei(1103—1141) slain by the Song emperor who would not recover the lost land lest the captive emperor’s return should dethrone him.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!