to the Beverly Hills Hotel…
我看到一个无辜的小女孩
and I find myself
a little, innocent girl…
我和她坐在一起
and I sit there with her…
她只能看到我的鬓角
and all she can think about
is my graying temples.
你和谁走呢 –
And you run off with –
你爱我吗?
[Marty]
do you love me?
听好 玛蒂
Listen, Marty…
你反对我外出?
you object to my going out, right?
是的
Yes, I do.
-我喝酒?
– 是的
-And my drinking?
– Yes.
不知何故,鸡尾酒很有破坏力
Somehow, a cocktail here and there
is very destructive.
是的,我也是这么想的
Yes, I think it is, very.
我听过你每一个论点
Well, I’ve heard
your every point ofview.
你说的每个故事都说明一件事
Every story you tell turns out the same way.
像老太婆裹脚布一样长的叙述
A constant, long-winded recital…
关于在这世上的人们怎么了
about what’s wrong
with everyone in the whole world.
我告诉你认为重要的事!
I tellyou what I think
is important faoryou!
我不是我
Well, I am not me.
我过去是我
I used to be me.
-现在不是了
– 你想从我这里得到什么?
– I’m not me anymore.
– What the hell do you want farom me?
你想让我下跪吗?
你该死的想干什么?
You want me to get down on myknees?
What the hell do you want?
你什么也给不了我
Everything you can’t give me.
我要青春
I want youth…
超然的力量
super strength…
梦想实现 快乐 乐趣 情感
dream building, happiness,
fun, emotion.
– 宝贝
– 几乎所有
– Babe.
– Practically anything.
-宝贝,我爱你
-不,不,不
– Babe, I love you.
-No, no, no.
我爱你,我是超人
I love you! I am Superman!
– 嘿!
– 我是超人!
– Hey!
– I am Superman!
哦,你真不可思议!
你让我感觉很老
Oh, you’re weird!
And you make me feel old.
我是那么的强壮
你想像不到的强壮
I am so strong
you can’t believe it.
– 嘿
– 我,-呃,呃
– Hey, M –
– I am – aah! aah!
-啊!啊!啊!啊!
– aah! aah! aah! aah!
– [Audience Laughing]
我是超人!
I am Superman!
[Audience Continues Laughing]
– 什么 –
– 我们不是我们了
– What –
– We are not we!
– 我们在吵什么 玛蒂?
– 我们
– What are we fighting about, Marty?
– We are –
[Audience Laughs ]
我们在吵什么, 玛蒂?
What are we faighting about, Marty?
我们和以前已经是完全不同的人了
We are absolutely different people
than we were.
当我在镜子里看着我的脸
当我在早上刮胡子
When I look at my face in the mirror
when I’m shaving in the morning…
你知道我看见什么了吗?
you know what I see?
我能在我脸上看见
I can see it then in my face.
很难掩饰
It’s hard to cover it up.
– 什么?
– 在我脸上深深的愤怒
– What?
– There’s something deeply cynical
about my face.
[Audience Laughing]
很难掩盖
It’s hard to cover it up.
– 祝贺你啊
– 很难掩盖
– Congratulations.
– It’s hard to cover it up.
[Audience Continues Laughing]
那是非常难掩盖的!
It is very hard to cover it up!
我的心 –
– My heart –
-[Audience Continues Laughing]
我的心受到了打击!
你明白吗?
Myheart pounds!
do you understand?
我的心受到了打击! 它被打击了!
My heart pounds! It pounds!
我的胃空了
Mystomach is empty…
我感觉象在尖叫
and I feellike screaming.
我不能平静
I am restless…
[ Chuckles ]
用这个动作
with this pose.
我已不是我!
Well, I am not me!
我知道我是另外一个人!
And I know that I am
someone else!
– 你觉得我还是那个我吗?
– 是的!
– Do you think I am too?
– Yes!
好的 那很清楚
Okay, it’s definite, then.
[Audience Laughing]
我们已经被侵犯了!
We’ve been invaded!
有些人象我们以同样的姿势在这里
There’s someone posing here as us.
你是对的,你的笑容明显有些不对
And you’re right. There is something
definitelywrong with your smile.
[Audience Continues Laughing]
我还想问一个问题
[ Virginia ]
There’s one question I’d like answered.
– 我得走了
– 怎么,什么问题?
– [ Sighs ] I’ve gotta go.
– [Marty] Yes? What is it?
你猜想他们会对我们做什么?
[ Virginia ]
What do you suppose they’ve done with us?
[ Laughing Continues ]
你认为他们杀了我们吗?
Do you think they killed us?
你认为他们谋杀了我们?
Do you think they murdered us?
你觉得我们死了吗?
Do you think we ‘re dead?
或者你觉得我们失去了幽默感?
Or do you think
we ‘re just losing our sense ofahumor?
你知道吗,我以前很有趣的?
Do you know I used to be
very faunny?
– [ Laughi ng ]
-[Audience Laughing ]
哇噢!
Whoa!
你曾经什么时候很有趣?
When were you ever funny?
– 我什么时候很有趣?
– 我从没有听过你讲一个烂笑话!
– When was I ever faunny?
– I ‘ve never heard you tell one stinking joke!
– 你从来不嘲笑别人!
从不,从不
-我以前很风趣!
– And you never laugh at anyone else’s!
Never! Never!
-I used to be faunny!
– 我以前非常的风趣
– 什么时候?
– I used to be veryfaunny.
– When?
当我还是个孩子的时候
When I was a kid.
[Audience Laughing]
– 玛蒂, 我知道了
– 好的
-Marty, I’ve got it.
– Good.
我知道答案了
I’ve got the answer.
好的
Good.
玛蒂 这真棒 太棒了!
Marty, this is terrific. Terrific!
这是一个好主意
这太简单了以至于有点傻
This is a wonderful idea.
It’s just so easy that it’s silly.
那,呃 –
– It’s, uh –
– [ Laughing ]
-这样的思维方式不是太不可思议了吗?
-是的
-Isn’t it marvelous the waythe mind works?
– Yes.
我的意思是,那,那真让人恶心
[ Virginia ]
I mean, it’s, uh, it’s sick…
思维就是这样的
the way the mind works.
听着,这个太简单了
太简单了
Listen, it’s easy.
It’s so easy.
电♥话♥响了,你去听了,对吗?
The telephone rings.
You answer it, right?
你病了
你去看医生
You get sick,
you go to the doctor.
你的心碎了
Your heart gets broken…
你会有另一个人
you get someone else.
我们很残酷 对吗? 我们很残酷

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!