不用划了
有葡萄酒
不 施耐德 你已经喝不少了
艇长 有情况
发生了什么事
我听到船的声音
我就上来
干杯
-能确定是什么 -现在还不清楚
就是它了 一条破船
该死 我想是那个英国人来了
把话筒给我
是 艇长
英国人
English!
英国人
English!
他不配和我说话
He can’t be talking to me.
战争结束了 完了
War ends! Finished!
快点回去
调头 否则我要攻击了
Turn ship, or I attack!
他会怎么做
What will he do?
逃跑或者发射鱼雷
Pull out and try setting up a torpedo.
但是
But…
你从来没说过鱼雷呀
you said nothing about torpedo.
肯定是忘了
Must have forgot.
战争结束了
War over!
德国投降了
Germany surrendered!
准备 我一下令 就给我全速前进
Now, give me full speed when I ask for it
然后反转
and then reverse.
你没听到吗 战争结束了
But didn’t you hear? The war is over.
那是他们的战争 不是我的
Their war, not mine.
战争
The war is–
全速
full speed!
战斗准备
架起来 快
开火
Feuer!
越来越近了
2号♥发射管 准备
准备完毕
2号♥鱼雷 发射
到底来了
Here it comes.
高速推进 朝左舷来的
Full ahead! Port!
没打着
Missed.
它冲到河岸上去了
It’s going to hit the beach!
下潜
来吧 龟儿子
Come on, my son.
定深20米
来吧 龟儿子
Come on, my son.
来吧 龟儿子
Come on, my son!
来吧 龟儿子
Come on, my son!
错过了那个混♥蛋♥
Missed the bastard!
3英尺
3 feet!
全速倒车 右满舵
Full reverse, starboard!
我们还能做什么
What more can we do?
我要盯着它
I’m going to follow him!
盯着它 在这
Follow him? Here?
没有别的办法了
There’s nothing else I can do!
现在 全速前进
Now, full ahead!
路易
Louis.
关掉引擎
Cut the engines.
那是什么意思
What does it mean?
我不知道
I don’t know.
可能是从水箱里排出来的空气
Could be blowing air from his tanks.
它在发动
He’s run–
它 它陷进河底的泥里了
he’s–he’s run his bow on the bank!
它跑不掉了 路易
We have him, Louis!
全速前进 这个混♥蛋♥跑不掉了
Full speed ahead! We have the bastard!
来吧
Come on!
全速倒车 1号♥ 2号♥ 3号♥ 4号♥水箱排水
1号♥ 2号♥ 3号♥ 4号♥水箱排水
-1号♥停 -1号♥停
-2号♥停 -2号♥停
-3号♥停 -3号♥停

Hey!
你搁浅了
You’re running aground!
放下吊车
Lower the jib!
放下吊车
Lower the jib!
来吧 来吧
Come on! Come on!
松开缆绳
More wire!
给我更多的缆绳
Give me more wire!
你在做什么
What you doing?
他们会憋死的
Her lungs are bursting.
他们还没有大♥麻♥烦
He’s not even in trouble!
让他们安静的死吧
They shall die in peace!
他们会浮起来跑掉
He’ll get out!
我打赌我们会再也见不着它的
I bet we’ll never find him!
也许吧 也可能不会
Possibly. Possibly not.
我已经做得够多了
I have done enough!
路易
Louis!
我一个人干不了
I’m not able on me own!
你是个孤独的小人物 墨菲
You’re a small and lonely man, Murphy!
和我一样
Like me!
这个世界永远不会为我们立碑的
The world will never build us a monument!
这个道理我懂
The difference is I know that!
-打开3号♥ 4号♥通风孔 -打开3号♥ 4号♥通风孔
-3号♥ 4号♥水箱排水 -3号♥ 4号♥水箱排水
这回可得不到铁十字勋章了
管道都清了 艇长
全体注意了
-打开3号♥ 4号♥通风孔 -打开3号♥ 4号♥通风孔
所有水箱准备向外排水
1号♥ 2号♥ 3号♥ 4号♥ 5号♥ 6号♥ 排水
-关闭发动机 -关闭发动机
艇长 你听听这个
他又跟上来了
同归于尽吧
I have ya!
主啊
Jesus!

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!