这里绝对有东西
他们怎么装到墙里的
吓到我了
我不得不过上一种截然不同的生活
I had to live a completely different life.
我不能乘坐公共交通
I couldn’t use public transportation.
我不能出去
I couldn’t go out.
不管发生什么 我都不会惊讶了
我真的好累
我怀念跟朋友去酒吧 去餐厅
I miss going out with my friends to the bar, to cafe,
无忧无虑
without thinking about anything.
没有人用别样的眼光看我
Without people seeing me, in a way.
是啊 我很怀念
Yeah. I miss that.
2017年9月
诗织要求重审案子的上诉
Shiori’s appeal to have her case reopened
将由11位公众成员组成的复议小组审理
has been considered by a review panel of 11 members of the public.
如果她上诉失败
If her appeal fails,
就彻底失去了刑事诉讼的可能性
there will be no further possibility of criminal charges.
喂 妈妈
是诗织啊
那个…
今天审查小组公布了结果
是吗
结果怎么样
他们不会重新审理案件
他们不会怎么样
不会重新审理
所以说 他不会被起诉吗
不会
你是说真的吗 这怎么可能呢
我真是太失望了
真的吗
真的啊
我希望他被逮捕
随着诗织的上诉被驳回
With Shiori’s appeal rejected,
山口先生也将不再接受刑事调查
Mr Yamaguchi is no longer under criminal investigation.
今天我们要庆祝山口的回归
让我们为他鼓掌
他声称将恢复记者的工作
He announces that he will be resuming his work as a journalist.
如果你还不认识我
千万别上网搜索我
他从未被逮捕或起诉
He was never arrested or indicted for a crime.
为了公平起见 我认为有必要强调这一点
And, I think, in fairness, we need to point that out.
从来都没有被逮捕或起诉
He was never arrested or indicted for a crime.
因此从刑事司法系统角度上来说
So as far as the criminal justice system is concerned,
他没有被立案调查
there is no case against him.
法♥院♥判定他无过失 因此无罪
质疑判罚结果 就是对日本司法系统公正性的侮辱
日本的公♥安♥系统是世界上最好的
下午5点以后
诗织女士
伊藤女士召开了新闻发布会
发布了一系列虚假的言论
山口先生和他的家人因此
收到了大量的侮辱性邮件和电♥话♥
我认为男性是此类事件中 受到重大损害的一方
5点了 我们开始上课吧
今天教室都快坐满了
青年论♥坛♥
在上诉被驳回的三个月后
Three months on from losing her appeal,
诗织发起了一项
Shiori has become a campaigner
反性侵运动
on issues around sexual assault.
让我们欢迎伊藤女士
她受邀到东京索菲亚大学
She’s been invited to address students
为学生进行演讲
at Sophia University, in Tokyo.
初次见面 请多多关照
你们学到过”同意”的概念吗
没有…
日本尚无”同意”的相关法律规定
我们用手♥机♥做一个匿名问卷调查吧
以下哪一项可视作对性行为的”同意”
你们中有11%认为”醉酒”可视作”同意“
63%认为”接吻”可视作”同意”
日本的教育亟待提升
You know, Japanese education could do a lot better.
从学生的调查结果来看
The numbers that I saw among my students,
我认为日本学生的
I think is a sign that the education system
出口真纪子
博士 副教授
索菲亚大学
“同意”概念教育
really failed in that aspect
是失败的
of really educating about consent.
因此我们很幸运
And so we were extremely fortunate
能邀请诗织来到课堂
to have Shiori come to our class,
探讨关于性侵犯的话题
talking about the issues around sexual assault.
我知道这不是个轻松的话题
在日本更是禁忌话题 所以我知道听起来让人不自在
每一个日本人在成长过程中
If you grow up in Japanese society
都或多或少地经历过性暴♥力♥或性侵犯
everyone has experienced sexual violence or sexual assault,
但并不是每个人都意识到这一点
but not everyone considers it was.
特别是女生上高中 开始搭乘公共交通以后
Especially when you start using public transportation as a high school girl.
几乎每天都会发生
That’s when it happens everyday.
我们一到教室就会展开讨论
So, whenever we get to the classroom that was always the topic.
今天有个男人对着我打手♥枪♥
Today this man jerk off on me.
今天有个男人掀我的裙子
Today this man caught my skirt.
但这成了我们要自己解决的问题
But this was something that we have to deal with.
我们从不上报
We never report it.
我初中和高中读的都是女子学校
校服是很可爱的水手款
每当我和朋友遭遇咸猪手
我们会觉得”这对高中女生来说很正常”
一次学校旅行时 我前面的女生朋友遭遇猥亵
然而作为一个男性 我都不敢出面制止
我只是觉得 我们对此都无能为力
如果你们在大学里遭受性侵 你们会发声吗
想找一个不会因此开除你的人是很难的
我问学生们的问题之一是
One of the questions that I asked students was
你们认识的人中是否有人被强♥奸♥过
whether they know anyone that has been raped.
班级内有22位学生给出肯定回答
22 students in the class said yes.
这不只是在电车上性骚扰那么简单 这是强♥奸♥
This is not just train molestation, this is rape.
所以我的问题是
And so my question is,
那些女性当中 有多少真的站了出来
how many of those did the women actually come forth
或是上报给了有关部门
or tell the authorities?
女性只是不愿把这种事提出来
Women just are not coming forth with it,
所以这有点掩藏于表象之下
so it kinda stays underneath the surface.
您好
感谢您能来见我
在上诉失败之后
After her unsuccessful appeal,
诗织准备对山口先生提起民事诉讼
Shiori is now filing a civil case against Mr Yamaguchi.
在她把起诉文件递交给法♥院♥之前
She’s meeting with her lawyer, Yuko Nashihiro,
她正在和她的律师纳洋优子进行商议
before submitting the case papers to court.
这是出租车司机的证词
这是中♥央♥监控录像的截图
我必须提醒您 被告者可以选择是否出席第一次听证会
不好意思 您之前说第一次听证会是向全社会公开的
没错 是公开的
所以他是肯定不会出席的 不是吗
我们无法确定
有时他们会 有时则不会
如果山口先生败诉 他将不得不支付赔偿费
If Mr Yamaguchi loses, he will have to pay damages.
他正在为此案辩解 并且否认他有任何不当行为
He’s defending the case, and denies any wrongdoing.
此案可能会持续超过一年半的时间
The case could take more than a year and a half.
这个案件会对以后的案件
This case could affect the case
产生影响
which would come in the future.
因此我确实压力很大 因为我们必须竭尽所能
So I do feel pressure, that we have to do our best.
提起民事诉讼是唯一的办法
Taking civil case is the only way
让我可以再次提出这个问题
I can ask this question again,
我们拥有证据
so we have this evidence,
我们有录像 有证人
we have this video, we have this witness.
你们怎样认为呢
What do you think?
2017年10月
有一位名叫哈维·韦恩斯坦的好莱坞导演
现在有大约30名女演员指控说 曾被他性侵过
这当中有四五个人说她们被强♥奸♥了
在2017年10月的时候
In October 2017,
对好莱坞导演哈维·韦恩斯坦的指控
allegations against Hollywood producer Harvey Weinstein
成了全球关注的大新闻
make global headlines.
MeToo运动见证了全世界的女性们
The #MeToo movement sees women around the world
美国反性骚扰运动
指控不当性行为
making allegations of sexual misconduct.
但是在日本 却没有任何反响
But in Japan, the response is muted.
MeToo运动还未在日本开展
One of the reasons the #MeToo movement
原因之一就是
hasn’t taken off in Japan is because…
很多日本女性对此的反应是 什么 你说猥亵
a lot of women here are like, what? You know, like, groped?
不是性侵 不是强♥奸♥
Like, not sexually assaulted, not raped?
你的不满是因为被猥亵
You’re upset about being groped?
或是有人想要强迫你发生性关系
Or having someone try to pressure you into having sex?
这就是你们的愤怒点吗
Like, that’s your level of outrage?
这算个屁 这就是我们的日常生活
Like, that’s nothing. Like, that’s our daily lives.
MeToo运动促使了
The #MeToo movement leads
围绕诗织案的新一轮报道
to renewed publicity around Shiori’s case
并且日本女性们开始私下去接触诗织
and Japanese women begin to reach out to Shiori in private.
我开始收到性侵幸存者们的电子邮件
I start getting e-mails from survivors.
这令我感到惊讶
That was surprising.
我未曾预料到人们会开始向我诉说
I didn’t expect that people would start talking to me.
您好 晚上好
请进
诗织前来看望一位女性
Shiori has come to meet a woman
她说她曾被陌生人用刀威胁 并发生性侵
who says she was sexually assaulted at knife-point
在一年前的时候
by a stranger a year ago.
她只告诉了一位朋友 且未曾报♥警♥
She only ever told one friend and didn’t report it to the police.
对您来说 谈论当时发生了什么为何这么难