Guests of the new Celebrity Ding-Dang-Dong…
“叮当咚”节目的来宾
…stay at the world-renowned Plaza Hotel:
入住纽约最有名的
New York’s most exciting hotel experience.
广场酒店
For reservations, call toll-free…
订房♥致电
1-800-759-3000.
I’ll do just that.
就这么办
Howdy-do. This is Peter McCallister. The father.
你好 我是彼得·麦嘉利士打 我是家长
I’d like a hotel room.
我要订一间房♥
With an extra-large bed, a TV…and one of those little refrigerators with a key.
要有特大号♥床 电视 和可上锁的小冰箱
Credit card? You got it.
信♥用♥卡♥? 没问题
Plaza Reservations, may I help you?
广场酒店订房♥部 有什么可以帮你?
Howdy-do. This is Peter McCallister.
你好 我是彼得·麦卡利斯特
The father.
我是家长
Yes, sir. I’d like a hotel room.
是的 先生 我要订一间房♥好的
With an extra-large bed, a TV…
要有特大号♥床 电视
and one of those little refrigerators with a key.
和可上锁的小冰箱
You’ll need a major credit card.
入住登记时请出示信♥用♥卡♥
Credit card? You got it.
信♥用♥卡♥? 没问题!
Thank you. Enjoy your stay.
谢谢 希望令你宾至如归
Yes, two at eight, Henri. Mr. Yamamoto.
是的 八点两位 是山本先生
Hold on a second.
等一下
I’ll call you back.
我一会儿再打给你
Hi.
嗨
Can I help you?
我可以为你服务吗?
Reservation for McCallister.
麦卡利斯特订的房♥
A reservation for yourself?
你自己住的?
My feet are hardly touching the ground.
我的双脚都快离地才够得到柜台
I can barely see over the counter.
你看我这么年少
How can I make a reservation for a room?
我怎可以自己订房♥?
Think about it: A kid going into a hotel making a reservation?
你用脑想一想 我一个小孩来酒店
I don’t think so.
我不认为是这样
I’m confused.
我不是太明白
I’m traveling with my dad. He’s on business. He’s at a meeting.
我跟爸爸一起外出 他是来谈生意 正在开会
I hate meetings. I’m not allowed to go in, only to sit in the lobby.
我讨厌开会 况且我也不能参加会议 我只能坐在大堂
That’s boring.
十分无聊
So my dad dropped me off.
所以我爸爸叫我先来这里
Gave me his credit card and said to have check-in…
给我这张信♥用♥卡♥ 他说负责登记的人
…let me in the room so I won’t get into mischief.
会让我上酒店房♥间 那样我就不会受伤害
Ma’am, sometimes I do get into mischief.
有时我真的很容易受伤害
We all do.
我们全都是这样
Merry Christmas.
圣诞快乐
No sign of him.
没有他的消息
We’ll need to be in touch. You have hotel rooms?
有消息会通知你们 你们订了酒店吗?
Yeah. Do you have a recent photo of him?
订了 你们有他的近照吗?
I have one in my wallet.
我钱夹里有一张
I don’t have my wallet.
钱夹不在我这儿
My wallet’s in my bag.
我的钱夹在背袋里
Kevin was looking in my bag at the airport. He has my wallet.
凯文在机场找过我的袋 凯文带着我的钱夹
Did you have credit cards? Credit cards, money…
钱夹里有信♥用♥卡♥吗? 信♥用♥卡♥ 还有钱…
We’ll notify the credit card companies.
我们马上联络信♥用♥卡♥公♥司♥
If your son has the cards, we can get a location on him when he uses them.
假定你儿子拿着信♥用♥卡♥ 只要他用的话便知道他在哪里
I don’t think he knows how to use a credit card.
我想凯文不懂用信♥用♥卡♥
Wow! It worked!
真的可以
Cedric. Yes?
思治 是
Don’t count your tips in public. I’m sorry.
不要在公共场所数你的小费 对不起!
And find out everything you can about that young fellow.
去查探一下那小孩
Front, please!
请到柜台!
Enjoy your stay with us.
欢迎入住我们酒店
Don’t forget to remind your dad, when he arrives…
别忘了告诉你♥爸♥爸
he must come down and sign a couple of things.
等他来了让他来签个字
Thank you, you’ve been helpful.
谢谢 你非常帮忙
May I take your bag?
我可以帮你拿吗?
Up here to your left.
是这里 左边
Herbert Hoover once stayed on this floor.
胡佛曾经住过这层
The vacuum guy?
你是说清洁人员?
No, the president.
不 是美国总统
This is one of our finest suites, sir.
这是我们最好的套房♥之一
This is great!
棒极了!
Wow! A huge bed just for me!
我一个人睡这么大的床!
Luxurious and spacious.
又豪华 又宽敞
How convenient.
好方便!
Hey.
嘿
Did you want the key in the bag? Or did you want to hang on to it?
钥匙要放在袋里 还是要自己拿着?
I’ll hang on to it.
我自己拿
Everything all right?
一切满意吗?
Is the temperature okay? It’s okay.
房♥间的温度适合吗? 很好
Do you know how the TV works? I’m 10 years old. TV’s my life.
你知道怎么用电视吗? 我十岁了 电视是我的生命
Well
好吧
I’m sorry.
对不起
And there’s plenty more where that came from.
不够的话 我还有很多
Thank you.
谢谢
Would you mind if I worked on my cannonballs?
我跳水会影响你们吗?
No.
没问题
Thanks.
谢谢
This is a vacation.
这才叫度假
Hold it right there!
站在那里!
It’s me, Johnny.
是我 庄尼
I knew it was you. I could smell you getting off the elevator.
我知道是你 你一出电梯我就闻到
Two scoops, sir?
两球吗 先生?
Two? Make it three, I’m not driving.
两球? 来三球吧 我不赶时间
Gardenias, Johnny, your favorite. Thank you.
庄尼 你最爱的田园香味 谢了
You was here last night too, wasn’t you?
你昨晚也在这儿吧?
I was singing at the Blue Monkey last night.
我昨晚在蓝猴子演唱
She was not. She was smooching your brother.
她没有 她和你弟弟鬼混
You was here and you was smooching with my brother.
你昨晚在这儿和我兄弟鬼混
See? That’s a dirty lie.
看吧? 根本不是真的
Don’t give me that. You been smooching everybody!
你不用解释 你跟每个人都有一手
Snuffy, Al, Leo…
史纳菲 艾尔 里奥…
I could go on forever, baby.
我可以一直数下去
You have me all wrong!
你完全误会我了!
All right…
好吧
…I believe you.
我相信你
But my Tommy gun don’t!
但我的机♥枪♥不信
Johnny!
庄尼!
You’re the only duck in my pond!
你是我唯一的男人
Get down on your knees and tell me you love me.
你跪下来 说你爱我
Baby! I’m over the moon for you!
宝贝! 你是我的一切
You gotta do better than that!
你这样不够
If my love was an ocean, Lindy’d have to take two planes to get across it.
假如我对你的爱是海洋 没有飞机可以飞越这海洋
Maybe I’m off my hinges, but I believe you.
也许我一时胡涂 但我相信你
That’s why I’m letting you go.
所以我给你时间走
I’m gonna give you till the count of three,
我会数到三
to get your lousy…lying…lowdown, four-flushing carcass out my door!
给你这贱♥人♥滚出去
She’s rat bait.
她的确是贱妇
One!
一!
Two!
二!
Three!
三!
Merry Christmas, you filthy animal.
圣诞快乐! 畜牲
And a Happy New Year.
还有 新年快乐!
Housekeeping.
房♥间服务
We know a guy who can do the cool jerk
我们识得有个型仔
We know a guy who can do the cool jerk
我们识得有个型仔
This cat they’re talkin ‘ about
他们说的那只猫是谁
I wonder who could it be
我是最肥的一只猫
‘Cause I know I’m the heaviest cat
因为我知道我是最重的猫
The heaviest cat you ever did see
你从没见过这样胖的猫
When they see me Walkin ‘ down the street
当他们看到我在街上走
None of the fellas want to speak Hey, hey, hey
所有傻佬都鸭雀无声
On their faces they wear a silly smirk ‘Cause they know
他们的脸上充满笑容
I’m the king of the cool jerks
因为他们知道我最棒
Get out of here, you pervert, or I’ll slap you silly!