基本介绍:

《哈特的战争》是由格里高利·霍布里特执导,布鲁斯·威利斯、科林·法瑞尔、泰伦斯·霍华德等主演的战争片,于2002年2月15日在美国上映。
该片根据约翰·卡曾巴赫同名小说改编,讲述了第二次世界大战期间,在德军战俘营里,美军俘虏之间因为种族问题从而引发矛盾的故事。

获奖情况:

第6届上海国际电影节 金爵奖 最佳影片(提名) 格里高利·霍布里特
第6届上海国际电影节 金爵奖 最佳男演员 科林·法瑞尔

英文简介:

A law student becomes a lieutenant during World War II, is captured and asked to defend a black prisoner of war falsely accused of murder.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
一名法律系学生在第二次世界大战期间成为中尉,被抓获并要求为一名被诬陷谋杀的黑人战俘辩护。
[/toggle]

剧照欣赏:

最火台词:

Lt. Lincoln A. Scott: You know how hard they tried to wash us out in flight school? the colored flyers, it was test after test, anything they can come up to turn us into the cooks, the drivers, the shit shovelers, but I refused to wash out, so did Archer, come hell or high water, we hit the books, we were determined not to spend the war being some niggers, with all due respect, sir I’d like to exercise my right to address this court, I’ve been sitting down ever since I got here and I should’ve said something when you quartered us with the enlisted men instead of quartering us properly as officers, but it’s ok, because colored men expect to jump through a few hoops in this man’s army, Archer knew that, we all did. there’s camp right outside Bacon, where I’m from and that’s where the army sends the German POW’s, picking cotton, what’s strange every once and a while, we’d see them around town going to the movies, eating at diners, but if I wanted to go see the same movie I’d half to sit way up in the balcony, those diners were closed to me, even in uniform this must’ve happened to half the guys at Tuskegee and the German POW’s were allowed to sit there and eat but we kept telling ourselves because no matter what, as long as we did our job, it would all be worth it because the war would end, we could home and be free to walk down any street in America with our heads held high as men, so that’s what we did, we did our jobs, we served our country, Archer and I, and what you let happened to him, what you “allowed” to happen to him is appalling, and so is this.

全部台词

媒体评价:

由于涉及到战俘营里的军事审判、对纳粹作战的美军内部的种族歧视等问题,该片确实在题材上有所突破,没有落入一般二战影片的俗套。但问题是该片的编导在独辟蹊径的过程中似乎滑得太远了一点,难免让观众在对情节表示惊叹的同时又对其真实性产生怀疑。直至影片最后的大结局出现之前,观众一直对威利斯所饰演的角色正邪忠奸不明就里,对他似乎是突发的计划更是无从判断,这种不做铺垫的做法既造成角色行为的缺乏逻辑性,也显出编导为奇而奇的故弄悬虚。而该片的另一个不寻常或不可理解之处还在于,片名虽是《哈特的战争》,但影片真正的主角及影片着意要表现的英雄无疑是威利斯饰演的威廉·麦克纳马拉上校(大众网娱乐评)。
《哈特的战争》在正义和非正义的战争之外,还加入了人性、荣誉、牺牲、公正等元素,加深了影片的深度,更令人深省。影片以个人命运在战争中的跌宕起伏,来揭露战争的本质。纵观全片,导演选择性地抛开了个人的正义与邪恶,没有特意丑化德国军人,而是通过种族歧视、民主人权,让战争双方处于共同的价值观之下。以价值观为纽带,将敌我双方联系在一起,通过个人命运在战争中的改变,揭示战争的残酷性,并从人性角度对战争进行反思,是该片最终所要表达的含义 (《人民法院报》评)。

图书摘录:

剧情描述在二战末期,美军汤米·哈特遭德军伏击,俘虏后被送进一个冰天雪地的德国战俘营。威廉·麦纳马上校是美国战俘的指挥官,负责管理此战俘营的纳粹军官沃纳·文森也对他颇为尊重。一日,营中发生命案,一名黑人战俘林肯被控谋杀曾对他有种族歧视的白人美军。麦纳马上校主张召开军事法庭调查真相,并指派服役前是法律系高材生的哈特为疑犯辩护。当哈特为了伸张正义而替无辜的林肯积极搜集证据辩护时,却赫然发现麦纳马上校正秘密进行一个大逃亡计划,而林肯是注定要为国牺牲的代罪羔羊。哈特陷入了服从军令或保护无辜者的两难。(周黎明《西片碟中碟》)

4 评论

  1. 真正让人震惊的是,种族歧视可以高于战争的仇恨。而且这个电影宣扬了一种信念,为了国家利益可以牺牲个人,为了多数人的生命可以牺牲一个人的生命。作为军人,使命就是为了战争奉献一切,不惜一切手段。在所有这些被战争扭曲的观念里,实在看不到真正所谓荣耀的东西。

  2. 能够从二战题材中挖掘到不同的材料与视角 越到结尾越是感人 表演都很不错 特别是德军长官的矛盾心理把握得很好 前面稍微有些拖 但后半部分的节奏掌握得就很恰到好处 Colin Farrell的气质的确是演Hart的不二人选 还好不是Edward Norton演的 相差挺多的

  3. 想表达的主题尽管主旋律但至少还是感人的,在战争中探讨种族问题也很新鲜。但是对威利斯的这个人物刻画的不是很成功,从先前的为了集体不惜陷害黑人转变到最后的大义牺牲,咂起来总觉得有那么点别扭。。。法瑞尔演得不错,十年前,真嫩

  4. 美国式的英雄主义,但最精彩的却是黑人飞行员的结案前的陈述。中国要是拍这样的电影,恐怕要弄出“党教育我们。。。。”之类让我们吐一地的高大全式的麦克纳马拉。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!