Du Fu Poems: Gazing on Mount Tai- 杜甫《望岳》

0
233

望岳

岱宗[1]夫如何?

齐鲁青未了。

造化[2]钟[3]神秀,

阴阳割昏晓。

荡胸生层云,

决眦[4]入归鸟。

会当[5]凌[6]绝顶,

一览众山小。

这是杜甫诗中最早的一首,大约是公元736年杜甫24岁远望泰山时写的。诗开始说:这五岳之首的泰山多么高大,无边无际的青翠色覆盖了齐鲁两个古国(齐在泰山之北,鲁在泰山之南)。接着说:天地间的神奇秀美都凝聚在这里;泰山高耸入云,山南阳光灿烂,山北阴影朦胧,仿佛是泰山把晓色和暮色分割开了。远远望去,山中云生雾绕,令人心荡神怡;一直望到天色将晚,飞鸟都要归巢,眼眶似乎要开裂了。于是诗人想到孔子“登泰山而小天下”的名言,心中思忖,总有一天,自己也要登上泰山的顶峰,俯视脚下起伏的群山。

注释:

[1]岱宗:指泰山,在今山东省泰安市城北。

[2]造化:指天地、大自然。

[3]钟:聚集。

[4]决眦(zì):指睁大眼睛远望;眦,上下眼睑的接合处,指眼眶。

[5]会当:应当,定要。

[6]凌:登上。

Gazing on Mount Tai

O peak of peaks, how high it stands!

One boundless green o’erspreads two States.

A marvel done by Nature’s hands,

O’er light and shade it dominates.

Clouds rise therefrom and lave my breast;

My eyes are strained to see birds fleet.

Try to ascend the mountain’s crest:

It dwarfs all peaks under our feet.

 

《望岳》是唐代诗人杜甫创作的五言古诗。这首诗通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。
一二句写泰山山脉绵延辽阔;三四句写泰山雄峻磅礴;五六句是仔细远望,见群峰云生,仿佛有归鸟入谷。七八句想象将来登山所见景象,同时抒发自己的抱负。
全诗以诗题中的“望”字统摄全篇,句句写望岳,但通篇并无一个“望”字,而能给人以身临其境之感,可见诗人的谋篇布局和艺术构思是精妙奇绝的。这首诗寄托虽然深远,但通篇只见登览名山之兴会,丝毫不见刻意比兴之痕迹。若论气骨峥嵘,体势雄浑。

“Gazing on Mount Tai” is an ancient poem in five lines written by Du Fu, a poet of the Tang Dynasty. By depicting the majestic scenery of Mount Tai, the poem enthusiastically praises its lofty grandeur and magical beauty, revealing his love for the mountains and rivers of his country, and expressing the poet’s ambition and spirit of not being afraid of difficulties, daring to climb to the top, looking down on everything, and his ambition of being independent and helping the world.
In the first two lines, the poet writes that the mountain range of Mount Tai stretches far and wide; in the third and fourth lines, he writes that Mount Tai is majestic; in the fifth and sixth lines, the poet looks at the mountain from afar and sees the peaks and clouds, as if there are returning birds entering the valley. In the seventh and eighth lines, the poet imagines what he will see in the future and expresses his ambition.
The whole poem is unified by the word “look” in the title of the poem, and every line is about looking at the mountain, but there is not a single word “look” in the whole poem, and it gives people a sense of being in the place, which shows that the poet’s layout and artistic conception are exquisite and fantastic. Although the poem is far-reaching, the entire poem only shows the excitement of visiting famous mountains, without any trace of deliberate comparison. The poem has a strong and majestic atmosphere.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!