You sure could.
我的钱呢,臭女人?
Where is my money, bitch?
这边是流行款式吗?对
Now, this is the popular stuff? Yeah.
都是现在流行的
All right. This is current styles.
往这瞅,婊♥子♥
(IMITATING PIMP) Look here, bitch.
我这话只说一遍,不会重复第二遍
I’m gonna tell you this and I’m gonna tell you this once.
我他妈的钱呢
I want my goddamn money.
告诉你老婆我向她问好,我等不及要见她了
Tell your wife I said hi. I can’t wait to meet her.
她长啥样?
What’s she like?
可漂亮了,大红头发,胸也大
She’s the shit. Red hair, big tits.
大红头发奶♥子♥大?知道了,我会留意的
Red hair and big titties? All right, I’ll keep an eye out.
你给她灌醉了,她还能给你展示一下 真假?
Get her drunk, she’ll show them. Really?
现在当务之急一定要确保演唱会现场提供啤酒
All right, make sure we have beer at the concert.
这是哈哈披萨店,是吗
This place is called HaHa’s Pizza, right?
遥想当年,这是一堆嬉皮士开的
Back in the day, it was started by some hippies.
他们有的披萨吃完了让你发笑,懂我意思吧
And they had certain pizza toppings that made you laugh. Get my drift?
71年的时候,你在这点个蘑菇披萨
You ordered a mushroom pizza at this place back in ’71,
你有可能会产生幻觉
chances were you were gonna hallucinate.
♪ 把手举高 ♪
(RAPPING) ♪ Keep them high ♪
布鲁克林,来点掌声
Brooklyn, make some noise.
我能碰到你们完全是巧合
I rolled up on you guys completely by chance.
这得是什么几率我才能在拍摄一开始?
What are the odds that I’d be shooting the beginning?
这是神的力量 我正在这拍这演唱会纪录片呢
It’s God. I’m shooting a concert movie.
这是神的力量,这是上帝的力量啊
That’s God. That’s God, man.
我还在想,我怎么把人叫到演唱会去
I’m trying to think, how am I gonna get people to come?
然后突然,这么一支大乐队就来了
And all of a sudden, a marching band crosses the street.
多完美的事啊
How perfect is that?
现在,女士们先生们
Now, ladies and gentlemen,
此时此刻正是黑人历史的重要一刻
I’m standing here with a piece of black history.
第一个叫缪萨普的黑人,就在这呢,女士们先生们
The first black man named Milsapp, right here, ladies and gentlemen.
他不光名叫缪萨普,他还是个领队
And not only is his name Milsapp, but he’s also the director
他是中♥央♥州立大学乐队的领队,就在这
of Central State University’s band we got here.
这不是那种老式乐队吧,是吗?
This is not any old band though, is it?
不是,这是个行军鼓乐队
No, it isn’t. This the drum line.
缪萨普先生? 嗯
Mr. Milsapp? Yes.
你们这么一大帮人平常怎么行动?
All right, how do y’all travel when you travel?
得小心行动
Very carefully.
我们一般是坐大巴车
We travel by charter bus.
大巴车吗?
By charter bus?
我们得集个合,来,大伙集♥合♥
We gotta have a huddle, guys. Come on, let’s huddle up real quick.
这么着,如果我来给你们包一辆大巴车
Look, man. All right, say I chartered y’all a bus, right?
你们能来我纽约的演唱会,或者说街区聚会,演奏吗
Would you all come play at my concert, Block Party, in New York?
我没问题啊,整个乐队都去吗?
I don’t have a problem with it. The whole band?
对啊,两辆车能坐下吧,对吧
Yeah, yeah, with two buses, right? Yeah.
不至于比两辆大巴车还多人吧,对吧
It’s not gonna be more than two buses, is it?
没有,两辆车应该够了
No, it won’t be more than two buses.
对嘛,来吧,代表俄亥俄州西南边去嘛
Yeah, man, come on, rep southwest Ohio, man.
可以啊,我们去 你们真要来?
Yes, we would. You’ll do it?
真来
Yes, we would.
有点什么补偿没有?
Is there a compensation, or what?
补偿?有免费三明治吃
Compensation? It comes with a sandwich.
有零食吃不?
Will there be snacks?
肯定有,我们…
Oh, there’ll be snacks. We got…
咱们预算里有零食钱没有?这是个小成本电影
Don’t we got snacks in the budget? This is a low-budget movie.
我们不像斯皮尔伯格那样
You know how Steven Spielberg
又是卡车又是啥的,一辆接一辆的
have all them trucks and stuff? Got the hookup.
就这个,我们干啥都在这小货车里,宝贝
DAVE: This is it. We pulled up in a minivan, baby.
我们预算可不怎么高
We’re working on a tight budget.
你得一个个拉投资吧,对吧?来回来去的,这种事
You have to go through the channels, right? Run it up the flagpole, that type of thing.
对,那样做会很方便,就那样
Yeah, and that would be done expediently. That could be done.
而现在我们陷入了一点小小的官僚主义作风里
And now we’re just caught up in a little bureaucracy.
这帮孩子要是能来贝史蒂演奏该多好
Now, how hot would it be if these kids got a chance to come through Bed-Stuy,
打着鼓,吹着喇叭
beating them drums, playing them horns?
整个街区都沸腾了,大家都在尖叫
The whole neighborhood is amped, screaming.
他们说“这是中♥央♥州立大学的!”大家都想看到这种事
They’re saying “It’s CSU!” That’s what we’re hoping for.
这种期待最美好了
The anticipation is killing me.
♪( DEFINITION)
♪(PERFORMING DEFINITION)
♪ 一 ♪
(RAPPING) ♪ One ♪
♪ 二 ♪
♪ Two ♪
♪ 三 ♪
♪ Three ♪
♪ 四 ♪
♪ Four ♪
♪ 主啊展现你的慈悲吧 ♪
♪ Lord have mercy ♪
♪ 嘿,呦,我的热情体现在从第一个词到最后一个字 ♪
♪ Hey, yo, from the first to the last of it delivery is passionate ♪
♪ 每个句子精挑细选,其中语法高深奥妙 ♪
♪ Whole and not the half of it, vocab and not the math of it ♪
♪ 我的词句爆♥炸♥开来,准确的就像暗♥杀♥ ♪
♪ Projectile and I’ll blast away Accurate assassin shit ♪
♪ 我和 Kweli 就像伯利恒和拿撒勒一样亲近 ♪
♪ Me and Kweli close like Bethlehem and Nazareth ♪
♪ 听完这个你们录好的歌♥曲都要重新来过 ♪
♪ After this you be pressing rewind on top your master disk ♪
♪ 对于聚集起来的人,它闪耀就像星号♥* ♪
♪ Shining like an asterisk for all those that be gathering ♪
♪ 从廉价公♥寓♥到小型别♥墅♥的人们,我的歌♥词有力,将他们连起 ♪
♪ Connecting like a roundhouse from the townhouse to the tenements ♪
♪ 所有布鲁克林的居民们,随同所有大小的团体们 ♪
♪ All my Brooklyn residents, all the heavy regiments ♪
♪ 不信吗?听听证据吧 ♪
♪ Don’t believe, here the evidence ♪
♪ 布鲁克林! ♪
♪ Brooklyn! ♪
♪ 不管是街头卖♥♥药的还是警♥察♥们聚集的地方 ♪
♪ From where they selling tree at to where the police be at ♪
♪ Talib Kweli,跟他们讲讲我们的地位吧 ♪
♪ Talib Kweli e-Kweli-ty Yo, tell them where we be at ♪
♪ 我们在这纽约市,布林克林 ♪
(RAPPING) ♪ We be in Brooklyn, New York City ♪
♪ 这里他们为Biggie创作了壁画 ♪
♪ Where they paint murals of Biggie In cash we trust ♪
♪ 贫民区看着光彩夺目,生活看起来充满希望 ♪
♪ ‘Cause it’s ghettofabulous, Life look pretty ♪
♪ 只可惜卷烟还要50美分,气味十分浓烈 ♪
♪ What a pity Blunts is still 50 cents, it’s intense ♪
♪ 这味道浓郁,没法拿熏香掩盖我的在场 ♪
♪ Tree scent is dominant can’t be covered with incense ♪
♪ 我就是 Kweli 来自组合 Eternal Reflection ♪
♪ My presence felt, my name is Kweli from the Eternal Reflection ♪
♪ 人们还以为MC是misconception的缩写 ♪
♪ People thinking MC is shorthand for misconception ♪
♪ 让我沉思片刻,把话说清 ♪
♪ I meditate, set it straight ♪
♪ 得出结论大部分这些人都不值一提 ♪
♪ Came to the conclusion that most of these cats is featherweight ♪
♪ 让我详细解说,走在街头就像是在战斗 ♪
♪ Let me demonstrate Walking the streets is like battling ♪
♪ 得照顾好自己的身体 ♪
♪ Be careful with your body ♪
♪ 你是学点空手道还是像Sade有一副金刚不坏的灵魂 ♪
♪ You know karate or think your soul is bulletproof like Sade ♪
♪ 不要再随波逐流,做个有远见的人 ♪
♪ Stop acting like a bitch already, be a visionary ♪
♪ 没准你能看见自己得名字登上讣告栏…… ♪
♪ And maybe you can see your name in the column of obituary ♪
太过瘾啦,宝贝
That’s where it’s all going down, baby.
到时候舞台就会在你们现在站着的位置
Stage will be right there where you guys are standing.
我会在这边跑上跑下的
I’m gonna be running up and down from here.
到时候这边都会是人,我仿佛都能看到
All this is gonna be people. I can see it now!
就像是看到未来一样,别以为我疯了,要发生了!
Like a vision. Don’t look at me like I’m crazy. It’s going down!
咱们来的是真的
This is real.
不好意思,声有点大
I’m sorry for screaming like this.
♪ 一,二,三,这里是 Mos Def 和 Talib Kweli ♪
(SINGING) ♪ One, two, three Mos Def and Talib Kweli ♪
♪ 我们来将气氛推向高♥潮♥,我们是嘻哈世界的最佳同盟 ♪
♪ We came to rock it on to the tip-top Best alliance in ♪
♪ 一起唱! ♪
♪ Sing it up! ♪
♪ 我们唱着一二三,想到当MC这事还有点危险 ♪
♪ Singing one, two, three It’s kind of dangerous to be a MC ♪
♪ 他们杀了 2Pac 和 Biggie,愿上帝保佑我们和嘻哈♪
♪ They shot 2Pac and Biggie God bless the day and this hip-hop ♪
这个是谁家的房♥子?
Whose house is this anyway?
你家的吗?
This your house?
我们周六要在你们房♥子前面开演唱会,激动吗?
You know, we’re having a concert in front of your house Saturday. You excited?
是的,非常欢迎你,你随时都可以来这里歇歇脚
Yes, and you’re welcome to come and rest your loins at any point.
我能到这歇歇脚,听到没有?
I can come rest my loins in the crib, you heard that?
再给你倒一杯香槟
With a glass of champagne.
女士们先生们
Ladies and gentlemen,
今天是他们四十…
today is their fortieth…
…六
Sixth.
四十六周年的结婚纪念日,我的老天
Forty-sixth wedding anniversary. Good God Almighty.
非常感谢,大家可以到最后再一起鼓掌
Thank you. Hold your applause to the end.
我们坐着史泰登岛渡轮,来了一次小小的海上旅行
We took a trip on the Staten Island Ferry, a little ocean voyage.
OK,在史泰登岛上…
Okay. On the Staten Island…
对,去的史泰登岛
All right. To Staten Island.
然后,当我们在史泰登岛上散步的时候
And, as we walked in the streets of Staten Island,
我们在沟里面,发现了个天使雕像,碎成了七块
what did we discover in the gutter, but an angel broken in seven pieces.
当我们一块发现这个的时候
When we both discovered this,
我就跟他说,当时我们还没结婚
I turned to him, who was not my husband at the time,
我跟他说,“这是征兆!这是迹象!”
and I said, “It’s an omen. It’s a sign.
“在所有人中,我将要嫁给你”
“I’m to marry you, of all people.”
是吗?然后我真的做了,我真的嫁给了他