-‘Mi’ 到第三个 -降三分之一
– “Mi” to the third. – Down a major third.
-‘Do’到第一个 -低8度
– “Do” to the first. – Drop an octave.
‘Do’上五分之一
“Do” up a perfect fifth.
‘So’到第五
“Sol” to the fifth.
我知道那个
I know that.
快一点
Faster.
没用
Kick that mule!
来吧
Let’s go!
我今天晚上很开心
I’m very happy tonight.
-恭喜 -谢谢
– Congratulations. – Thank you.
真是太棒了
Not a Merle Haggard, but it was great.
兰康先生?
Mr. Lacombe?
那是什么? 发生什么了?
What is it? What’s happening?
来吧 我们走
Come on. Come on, let’s go.
低一点
Keep down.
他们在说什么
They’re talking way over my head.
低头 低头
Duck, duck!
拍下来
Photo one.
太好了 让这些东西继续过来
Fantastic! Keep those reloads coming.
太好了
Fantastic!
-你想看的更清楚么? -我看得很清楚
– You want to see better? – I can see fine.
-我们不能呆在这儿 -我可以
– We can’t stay here. – I can.
-为什么? -因为巴里不在这儿
– Why? – Because Barry’s not here.
我只是没准备好
I’m just not ready.
我不能呆着 我要下去那里
I can’t stay. I’ve gotta get down there.
我知道
I know.
这是全体人员的数据控制
This is data control to all personnel.
我们测试到并无物理危险
We monitor no biologic hazards.
安全范围
Range safety clear.
我的天哪
Oh, my God.
我的天哪
Oh, my God!

Holy shit.
飞船周围25米
There is a safety hazard zone…
为灰色地带
extending 25 meters from the ship.
特殊队伍可靠近但要注意低重力现象
Special teams are exempt and should be aware of low gravity.
预计有稍许失去平衡并寻找静止点
Expect some dizziness, and look out for a static charge.
所有此阶段的操作部门
All departments at operational during this phase…
‘吡’2次表明
signify by beeping twice.
如果一切准备就绪
If everything’s ready here on the dark side of the moon…
开始演奏5个音调
play the five tones.
给她6个8分音符 然后停止
Give her six quavers, then pause.
她发给我们4个8分音符
She sent us four quavers…
1组5个8分音符 1组4个16分音符
a group of five quavers, a group of four semiquavers.
所有这些乐句的共同点是都有5个信♥号♥♥
All these phrases have in common are five signals.
我喜欢谁能解释一下
I hope somebody’s taking all this down.
我们到底在互相说些什么?
What are we saying to each other?
看起来对方在教我们认识他们的基本声调
It seems they’re trying to teach us a basic tonal vocabulary.
是上学的第一天
It’s the first day of school.
完全照她做 跟着她的模式
Take everything from the lady. Follow her pattern note for note.
我们和他们的声音信♥号♥♥有翻译连接
We have a translation airlock on their audio signal.
现在我们来接手这次谈话
We’re taking over this conversation now.
快走 快
Let’s go! Come on!
我是克劳德兰康
I am Claude Lacombe.
弗兰克泰勒
Frank Taylor…
上尉 美国海军预备部队
Lieutenant, United States Navy Reserve…
编号♥
06♥4♥199.
上尉 欢迎回来
Lieutenant, welcome home.
过来这边报告任务执行情况
This way to debriefing.
哈利沃德克莱
Harry Ward Craig…
上校 美国海军
Captain, United States Navy…
编号♥
043431.
上校 你可以到这里来么?
Captain, would you come right this way?
欢迎回到海军 欢迎回来
Welcome back, Navy. Welcome back.
-克莱·哈利·沃德 -上校 美国海军
– Craig, Harry Ward. – Captain, United States Navy…
编号♥
0434311.
失踪于切肯肖19号♥飞行任务
Disappeared off Chicken Shoals, flight 19.
马修·麦肯 上尉 美国海军预备部队
Matthew McMichael, Lieutenant, United States Naval Reserve…
编号♥
0909411.
很高兴看到你回来
Good to have you back.
佛伦·奥迪斯·B
Furlow, Otis B…
美国海军初级尉官
Lieutenant J.G. United States Navy.
Lieutenant J.G. (Lieutenant Junior Grade)
美国海军初级尉官 相当于中尉
他们甚至没有老 爱因斯坦是对的
They haven’t even aged. Einstein was right.
爱因斯坦可能也是他们中的一个
Einstein was probably one of them.
埃利森·大卫·A
Erickson, David A…
美国海军初级尉官
Lieutenant J.G. United States Navy…
编号♥
亨克勒·罗伯特·F
Henkle, Robert F…
美国海军初级尉官
Lieutenant J.G., United States Navy…
编号♥
尼瑞先生
Monsieur Neary…
你想要什么?
what do you want?
我只是想知道发生了什么事情
I just want to know that it’s really happening.
我走到了空中 还看到我们的房♥子
I went up in the air, and I saw our house.
我看到你在空中走路
I saw you going up in the air.
你看到我在追你么?
Did you see me running after you?
好吧 我们需要谈一下
All right, now we have to talk.
他想说一下尼瑞先生的事情
He wants to speak about Mr. Neary’s case.
斯温森·马修·丹尼尔
Swensen, Matthew Daniel…
1976年4月报告失踪
reported missing April 1976.
-他们走了么? -是的
– Are they going away? – Yes.
等一下
Wait a second, wait.
他说这些是普通人遇到的不寻常的情况
He says these are ordinary people under extraordinary circumstances.
迪勒斯·鲁道夫·E
Delores, Rudolph E…
1951年12月份报告失踪
reported missing: December ’51…
亚利桑那 比斯比
Bisbee, Arizona.
再见
Goodbye.
尼瑞先生
Monsieur Neary…
我妒忌你
I envy you.
我被告知我们会得到你的合作
I’m told we can count on your complete cooperation.
-你是什么血型? -我不知道
– What’s your blood type? – I don’t know.
-生日? -1944年12月4号♥
– What’s your birth date? – December 4th, 1944.
你注射过防天花 白喉的疫苗么?
Have you been inoculated against smallpox, diphtheria?
你家里有人肝脏不好么?
Is there any liver disease in your family?
愿主常在
May the Lord be praised at all times.
愿上帝帮助我们 并给予我们一个愉快的旅行
May God help us and grant us a happy journey.
告知我们道路
Show us Your ways.
并指引我们前行
And lead us along Your paths.
上帝会给你天使的庇护
God has given you His angels charge over you.
愿这些人们有一个愉快的旅途
Grant these pilgrims, we pray, a happy journey…
以及和平的日子 在你的神圣的天使的指引下
and peaceful days, so that with Your holy angel as a guide…
他们可以安全到达目的地
they may safely reach their destination…
再见
Bye!
史蒂芬·斯皮尔伯格电影
制 片
朱莉娅·菲利普斯 迈克尔·菲利普斯

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!