英语词源

Christ:基督,基督教中的“救世主”

英语单词 Christ 源自希腊单词 khristos ,是对希伯来语 mashiah 的 意译。希伯来语 mashiah 的意思就是 the anointed (被膏立者),大写的 Mashiah 用来特指上帝指派的救世主。从 Mashiah 经过希腊语、拉丁语直接产生了英语单词 Messiah (弥赛亚,救世主),而对 mashiah 的意译则产生了英语单词 Christ (基督),其实它们同源同意,只是经历了不同的演变路径而已。

不过, Christ 现在是基督教的专用名词,专指耶稣( Jesus ),因为基督教相信他就是弥赛亚,是上帝的儿子,被上帝派来为世人赎罪的。而犹太教并不 承认耶稣是弥赛亚。相反,他们对自称“弥赛亚”的耶稣相当愤怒,认为是对上帝的亵渎。尤其是犹太教中掌权的祭司们,担心耶稣会剥夺他们的领导权,因此他们 率领愤怒的犹太暴民,向当时统治耶路撒冷的罗马总督施加压力,逼着他处死了耶稣。从此以后,基督教就和犹太教结下了梁子,犹太人成了基督教徒心目中杀害耶 稣的罪人,这就是基督教世界反犹太人思想的主要原因。

  • Christ:[kraɪst] n. 基督,救世主,耶稣
  • Messiah:[mə’saɪə] n. 弥赛亚,救世主

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!