bite the bullet; bite the dust; bite the hand that feeds one

0
219

bite the bullet; bite the dust; bite the hand that feeds one勇敢地行动;阵亡;恩将仇报

bite the bullet指勇敢面对不愉快的经历。该短语的起源可能与药品有关。19世纪,由于没有麻醉药,医生常让受伤士兵咬住一枚子弹,以分散注意力,缓解手术时的剧痛。

bite the dust指坠马而亡,比喻停止运作或遭遇重大失败。这一表达出自荷马史诗《伊利亚特》(Iliad )的英译本:

“His fellow warriors, many a one,

Fall round him to the earth and bite the dust.”

“他的将士们在他周围纷纷坠马落地。”

译者是美国诗人威廉·卡伦·布赖恩特(William Cullen Bryant,1794—1878)。

bite the hand that feeds one指恩将仇报。英国政治理论家埃德蒙·伯克(Edmund Burke,1729—1797)可能是最早使用这一表达的人。他在一篇文章中写道:

“And having looked to government for bread, on the very first scarcity they will turn and bite the hand that fed them.”

“他们曾享受政府的救济,可一旦政府缺少救济资源,他们立马会恩将仇报。”

此文在他去世后发表。

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!