Holler at your boy.
对你的小弟们叫去吧
Twenty-one thousand? What?!
二万一千美元?什么
Oh, kiss my black ass.
哦 真该亲亲我的屁♥股♥
It was the dashboard.
那是我的底限了
You know what? Better.
知道吗? 好多了
Yeah, you’ll get your money.
是的 你们会拿到钱的
Somebody’s on they way with your money.
已经派人给你们送钱去了
Is it possible we could discuss potential reimbursement…
长官 我们是不是来谈谈赔偿损失的事
We don’t cover personaI property. That’s why we drive police cars.
我们不赔偿私人财产 这就是为什么我们开的是警车
So where do we go from here?
现在我们怎么办?
Zoepounders knew exactly when to hit the drop, where to hit the drop…
海地帮的人知道准确的交货时间和地点
so we figure they know where the cash is.
所以我们想他们一定也知道钱在哪儿
We find the cash, we find the X- Man.
我们找到钱的话 就能找到那个大佬
Hey, I’m through playing games, all right? I have three cops critical.
嗨 我可不想参加这游戏 懂吗?我这儿有三个员警生命垂危
I got kids dying on my streets from souped-up X.
在我这儿每天都有孩子被毒品害死
I do not want these animals taking over my city.
我可不想让这帮禽兽毁了我的城市
Do you understand?
明白吗?
So I want you guys to do whatever you do, whatever it takes, but do it now.
所以 我要你们俩尽你们全力 不惜一切 现在就去办吧
It’s not good, boss.
这儿不太好 老板
Oh, my God.
哦 我的天啊
Fucking ratones eating my fucking money.
该死的老鼠竟敢咬我的钱
Carlos, this is a stupid fucking problem to have.
卡洛斯 这真是个愚蠢的问题
But it is a problem nonetheless.
可不管怎么说 总是个问题
Rat fuckers.
该死的老鼠
Rat fuckers.
该死的老鼠
Boss, it ended up crazy.
老板 真♥他♥妈♥疯狂
This black chica working for the Russians was a maniac lunatic.
那个给俄♥国♥佬做事的黑妞简直是个疯子
She saved your money.
她救了你的钱
She wasted some Haitians and got the load to the drop.
她干掉了些海地人 还把货送到了交易点
Also, Roberto saw these two crazy gangbanger homeys.
还有 罗伯特看见了这两个黑帮老乡
Oh, shit. Yeah. Chasing and shooting.
哦 该死 发疯似的又追又打
Old days, did I have this problem? No.
以前我有过这样的问题吗?没有
Just fly the drugs in and ship the money out.
只要把毒品空运进来再把钱用船运走就行了
Now American security’s so goddamned tight over the water…
但现在 该死的美国海岸警卫队把水域封得太紧了
and in the sky…
而在天上
that the rats eat my money before I can get it to Cuba.
那些老鼠在钱运到古巴前就会把它们吃光的
You see? Fiery crash….
看见了吗? 火爆撞车
I can’t even get my money across town without making the news.
甚至连我的钱运过这城市都得弄出点新闻来
Hey, man. Man.
嗨 伙计
Tell me…
告诉我
should I be worried?
我是不是该担心了?
No, boss. Shut the fuck up.
不 老板 给我闭嘴
People is trying to jack my loads here in Miami.
在迈阿密 居然有人抢我的货
I own this fucking town. You see?
我拥有这该死的城市 明白吗?
This is my town.
这是我的地盘
Oh, my God. Pink.
哦 我的天 粉红
Pink, niсa, pink. Pink. No powder blue.
粉红 尼娜 粉红色 不是淡蓝色
Pink is prettier.
粉红的更漂亮
But the lady at the store said I look like a model.
可店里的女士说我看起来像个模特
You’re lucky your mother was my mother’s cousins.
你很幸运 你的母亲是我母亲的表亲
Don’t pay attention to Roberto.
别理罗伯特
Besides, modeIs are fiIthy creatures.
此外 模特都是些肮脏的家伙
You look more like an angel.
你看起来更像个天使
What do you think, Carlos? Of course.
你觉得呢 卡洛斯? 当然
Roberto, what do you think? It’s fucking beautiful.
罗伯托 你怎么想? 真漂亮死了
Talk polite in front of my little bonbon…
在我的小甜心前说话文明点
or I’m gonna chop your balIs off.
要不然我让你断子绝孙
For real, I’m straight with all your spirituaI enlightenment and that shit.
说真的 我不介意 你那些精神指引之类的玩意儿
But I need to know
可我必须得知道
if a crackhead rolIs to me with a .9, you’ll cook that fool.
如果有个家伙 拿着把枪向我冲来 你会把那蠢货宰了吗
No question about it. Shoot him in the leg.
当然 我会朝他的腿来上一枪
Come on with that leg shit.
拜托 别只是朝腿上打啊
Everybody deserves a little dignity. What about my dignity?
每个人都该获得一点起码的尊重 可我的尊严呢?
Your crackhead will be missing a kneecap. I’ll be in a body bag.
那家伙会失去膝盖骨 而我则会被装到裹尸袋里去
So sad. What’s so sad?
太悲哀了 什么太悲哀了?
Your untreated control issues.
看来你的情绪治疗不起作用
It’s not your fault.
这不是你的错
What in the hell is that supposed to mean?
你到底是什么意思?
Your mama probably refused you her tit when you were a baby.
你还是婴儿的时候 你妈肯定没让吃她的奶
You grew up a malnourished high-school softie.
所以你发育不良 只能高中毕业
Got your gun, little tight T-shirt…
端着枪 穿着又小又紧的T恤
and became a overcompensating tough guy.
成了一个报复狂
That is the last time you will ever refer to my mother’s titties.
请你以后别再提我妈的奶
I don’t even want them up in your head.
你甚至连想都不许想
You know, I said all that, Mike, and all you heard was “titties.”
我说了那么多话 迈克 可你就听见”奶”
Man, you can’t keep suppressing my spiritual growth, Mike.
伙计 你不可能一直控制我的思想 迈克
You need to suppress my mother’s titties out of your psychoanalysis.
你必须把我母亲的”奶” 从你的精神分♥析♥里排除出去
You just remember one thing, my friend. I may not always be here.
你只要记住一件事 伙计 我不会和你做一辈子搭档的
What’s up, Icepick?
你好吗 冰锥?
Jesus is the way, my brothers. Step inside.
耶稣会指引你 我的兄弟 请进
You just went number one on Uncle Mike’s shit list.
你刚刚在”迈克叔叔” 的黑名单上占据了第一名
We got two lousy bags, man. My brothers.
我们只拿到两小袋毒品 伙计 我的兄弟们
Haitian blond with dreads. Where is he?
海地人 金色的辫子 他在哪儿?
Blondie Dread?
金辫子?
He’s very expensive.
这消息可贵了
You and you have to do something for me.
你 还有你 必须为我做点事
Oh, you trying to get gangster on me like that?
哦 你正试图恐吓我吗?
Yeah, he went gangster. So we should probably…
是的 他是在玩恐吓 那我们可能该
So we want to do the…You got them? Yeah, sure.
而我们想做 你明白了吗? 是的 当然
Me and my partner, we’re on the Miami PD tandem dance team.
我和我的搭档 我们是迈阿密警局 双人舞蹈组合
We got a routine. We won all the local talent shows.
我们有固定的表演套路 我们赢得过所有本地的表演奖
We thinking about going national.
我们在考虑进入国家队
You want to show him some of the routine?
你想给他展示展示吗?
Warm it up. Don’t hurt nothing.
热热身 别碰坏了东西
Yo, yo, watch this. Watch this.
喔 喔 看看这个 看看这个
This the shit right here. This is the shit.
好戏来了 看好了
What you doing to my shop?! Watch this spin.
你们在我店里干了什么? 看他这个旋转舞步
Wait.
等等
What are you doing?! Oh, give me some.
你们在干什么? 让我也来露两手
You’re ruining my shop. Stop!
你们会毁我了的店 住手
Do the dance thing. I’m gonna bring the house down.
来段舞蹈 我要把这房♥子拆掉
Stop! Stop!
住手 住手
He lives in a pink house eight blocks from here on Carl Street.
他住在幢粉红的房♥子里 离这里八个街区 在卡尔大街
One…
一
Police! Get down. Police!
警♥察♥ 趴下 警♥察♥
Who that? Who in my house?!
谁?谁在我的房♥子里
I’m the devil, who’s asking?! The devil is not welcome here!
我是魔鬼 是谁在问? 魔鬼在这里不受欢迎
You got to call yourself the devil in his house?! Shit!
你刚在他的房♥子里 称呼自己为魔鬼?该死
You’re in my house!
你们怎么敢进我的屋子
This is all your fault!
都是你们自己惹的祸
You’re in my country, though. Fuck you, how’s that?
你还跑到我的国家来了呢 去死 那又怎么样?
I’m gonna kill you, motherfucker! Your country, my ass!
我会杀了你 混♥蛋♥ 你们的国家是狗屎
Fuck you. Fuck me? Fuck you!
去死 我去死?你去死吧
You no problem!
你算个屁
Mike, do you have to be so combative?
迈克 你不这么火爆不行吗?
Fucking-!
混♥蛋♥
You calling me a bitch?!
你在骂我婊♥子♥吗?
Do or die, man!
要么合作 要么去死 伙计
A bullet in the head’ll really mess up your extensions.
脑袋来颗子弹 会让你的护照延期
Take your bullet and eat that shit, man.
让你的枪子儿吃屎去吧
How about that?
这个怎么样?
What the fuck?
什么情况?
Sir, we just want to talk.
先生 我们只是想谈谈
You want to talk?! Well, go ahead. Go ahead.
你想谈谈吗?好吧 来吧 来啊
We’re not lmmigration.
我们不是移♥民♥局的
They can’t hear you because they’re still shooting at you.
他们听不见你说话 因为他们正对着你开火呢
Fucking Haitians in a fucking little-ass room…
该死的海地人躲在间该死的破房♥子里
with fucking guns. Shit!
拿着该死的枪 该死
Got to make it home to my babies. Damn, now.
得给你们点颜色瞧瞧了 该死 就现在
Motherfucker! You killed my brother!
混♥蛋♥ 你们杀了我的兄弟