– Help! Crazy robot. Help! It’s after me!
-它在追杀我!
-别乱动我的机器人!
– It’s after me.
– Hey. Hey. Be careful with that.
-抱歉
-这是限♥量♥版
– Sorry.
– It’s a collectible.
-我去年圣诞节买♥♥的
-圣诞节!我们超爱圣诞节的!
– I got it for Christmas last year.
– Christmas! We love Christmas.
虽然我们从来没有庆祝过
Even though we’ve never
actually celebrated it.
可是我们想庆祝
But we want to.
你们不会对圣诞节失望的
Yeah, you can never go wrong
with Christmas.
也许我们可以和你一起庆祝
Oh, maybe we can celebrate it
with you.
也许吧
Yeah, maybe.
听好,今天真是又长又怪
所以快去睡觉
Look, I’ve had a long and weird day,
so off to bed.
来吧
Come on.
我们明天还有事要做
We start work tomorrow.
我要你们八点就乖乖起床
I want you bright-eyed
and bushy-tailed by 8.
不睡到九点我们才不起来
My tail isn’t bushy till 9.
我不管,现在快去睡吧
Not my problem. Now go to sleep.
我希望圣诞节能快点到
I hope Christmas comes fast.
我也是
Me too.
要一架飞机绕圈飞
绕圈?
Want a plane that loops the loop?
绕圈飞
Loop.
圈圈
Hoop.
呼拉圈!
Hula-Hoop.
是谁住在深海的大凤梨里?
海绵宝宝,方方的裤子!
身体方方黄黄又伸缩自如!
海绵宝宝,方方的裤子!
如果四处探险是你的愿望
海绵宝宝ue4d1
好像有问题,大家快找掩护!
Here’s trouble. Fire in the hole!
你们几个在做什么?
What are you guys doing?
没事,那你在做什么?
Nothing. What are you doing?
站远点,大卫!它快爆♥炸♥了!
Stand back, Dave. She’s gonna blow!
我来接!我来接!
来爸爸这里
I got it. I got it, guys. Come to papa.
-跑哪去了?
-赛门,饼干就掉在你面前
– Hey. Where did it go?
– Simon, this landed right in front of you.
你没看到?
You didn’t see it?
我的手现在是比多少?
How many fingers am I holding up?
四,不ue4d1是八,加上你的拇指
Four. No, no, no.
Eight? Counting your thumb?
-等一下ue4d1
-等我一下
– Wait, wait, wait…
– Hang on a second.
六,答案是六
Six. Final answer is six.
试试这个
Try these.
觉得怎样?
How’s that?
这厨房♥简直是猪窝!
Someone trashed your house.
昨晚还很干净的
It was clean
when I went to bed last night.
我们本来在划划,不过后来饿了
Well, we colored for a while,
but then we got hungry.
想不想看我们划了什么?
Wanna see what we colored?
老实说,我想弹首歌♥给你们听
Actually, I wanna play you
something.
我为你们写了首歌♥
I wrote a song
for you guys to sing, so let’s…
我们存了一些松饼过冬
We’ve put a few toaster waffles
aside for winter.
我们并不想分给你吃
And we’re not sharing.
各位,我们整个冬天都有得吃ue4d1
要是现在就开始存
Guys, we’re gonna have food all winter,
so if you start storing it…
食物会发霉,还会招来老鼠ue4d1
…it’s gonna get gross
and we’re gonna have rodent…
坏的ue4d1不说话的那种ue4d1
脏老鼠ue4d1跑来跑去
Bad, you know,
non-talking rodents around here.
走吧,该工作了
Let’s go. Let’s get to work.
好了,小花栗鼠们准备唱歌♥了?
All right, you chipmunks.
Ready to sing your song?
-我们来唱吧
-耶,来唱歌♥吧
– I’ll say we are.
– Yeah. Let’s sing it now.
-准备好了吗,赛门?
-好了
– Ready, Simon?
– Okay.
-你呢,喜多?
-好了
– Ready, Theodore?
– Okay.
艾文?
Alvin?
艾文?
Alvin?
这正好可以用来帮老鼠们健身
This kicks a hamster wheel’s butt.
艾文!
Alvin!
好了!
Okay!
耶诞,耶诞节快到了
Christmas, Christmastime is near
是玩具与欢乐的时光
Time for toys and time for cheer
我们很乖,但是我们不持久
We’ve been good, but we can’t last
快点,耶诞节快点来
Hurry, Christmas, hurry fast
要一架飞机绕圈飞
Want a plane that loops the loop
我,我要一个呼拉圈
Me, I want a Hula-Hoop
我们再也等不及了
We can’t hardly stand the wait
耶诞节请你别迟到
Please, Christmas, don’t be late
干嘛?
What?
大卫赛维尔在大厅
Dave Seville’s in the lobby.
他说见不到你就不走
He says he won’t leave
without seeing you.
又是那个倒霉鬼?
That loser again?
-大卫!
-伊恩!
– Dave.
– Lan.
-好
-我有个好东西给你
– Okay.
– I’ve got something for you.
-先别说话
-大卫
– It’s your next big thing.
– Dave.
什么都别说
Don’t say anything.
这是ue4d1?
What the?
大卫,不要再自欺欺人了
Dave, don’t do this to yourself, man.
他们会唱歌♥!
They sing.
没有,他们不会
No. They don’t.
他们会,你再等我一下
They do. Just give me a second.
唱吧,各位
Come on, guys.
要一架飞机绕圈飞
Want a plane that loops the loop
我,我要一个呼拉圈ue4d1
Me, I want a Hula-Hoop
你知道吗ue4d1大卫
You know, Dave…
有些人会说
…some people might say
it’s kind of weird…
一个成年人想要呼拉圈很奇怪
…that a grown man
would want a Hula-Hoop.
而有些人则会说ue4d1
你知道更怪的是什么吗?
And others would say,
“You know what’s weirder than that?
一个成年人让另一个成年人看
A grown man bringing
another grown man…
一箱会说话ue4d1
…a big box
with a bunch of chipmunks in it…
也会唱歌♥的花栗鼠
…who not only speak English
but can sing.”
他们真的会,我们练习了一个早上
They do sing.
We’ve been practicing all morning.
你们还练习!
这我可不知道,好吧
Oh, you’ve been practicing.
I never realized. Okay, well.
好,大卫,我现在准备要ue4d1
Yeah. Okay, no.
Dave, I’m going to pretend…
假装我正要去吃午餐
…that I have a lunch to go to.
糟了,我要去吃午餐了!
I’ve got a lunch to go to.
你们是怎么了?
What was that?
没事
只是有一点怯场
Nothing. Nothing.
Just a little stage fright.
我觉得我心脏快跳出来了!
I thought my heart
was gonna explode.
我们又不是马戏团的猴子
We’re not performing monkeys.
为什么要唱歌♥给那家伙听?
Why do we have to sing
for that guy?
这样说吧
Well, how’s this?
我需要钱,我讨厌我的工作
Pretend I need the money
and I hate my job…