我正在努力呢
That’s what I’m trying to do.
-不要刻意去做 -怎么才能不刻意地做
– Without intention. – What do you mean without intention?
这首曲中有惊人的 情绪的升华
This fugue is a tremendous… it’s an emotional upheaval,
但我没听你演奏出来
and I don’t hear it.
基调必须永远是黑暗的 再来
The color must be dark, always. Again.
注意颤音 从头开始
Vibrato. From the first note.
这跟祷告没两样了 亚历山德拉
It’s a prayer, Alexandra.
能让我拉完一小节吗
Can you let me play one bar?
我觉得你还不够格拉这首曲子
I don’t think you’re ready for this piece.
大家在课堂上都很满意我的表演
In class, everybody was very happy with my performance.
那真是太好了
That’s fantastic.
彼得也很满意
Peter was too.
为什么他要以慢曲开篇 我是说贝多芬
Why does he open with a slow fugue? Beethoven, that is.
我不知道
I don’t know.
如果你一定要这么早尝试131号♥作品
If you insist on tackling the 131 prematurely,
至少先读读他的自传吧 好吗
at least read his biography first. Right?
尝试理解他的思想
Try to get into his mind.
你知道吗 贝多芬的父亲
Did you know his father
经常在半夜叫醒他
used to wake him up in the middle of the night
来给他烂醉的酒友们演奏
to play for his drunken cronies?
想象那场景给你的影响吧 我拿这个吧
Imagine the mark that leaves on you. May I?
我…
I…
皮拉
Pilar.
你好 罗伯特
Hello, Robert.
-好久不见 -是啊
– Long time no see. – Yeah.
最近忙什么呢
What’ve you been up to?
为我的新演出练习呢 周四开始表演
Practicing for my new show, remember? We start Thursday.
这次你可得来看
You’ve got to come this time.
我要请你当特邀嘉宾
I’ll put your name on the guest list.
好的
Ok.
我真喜欢你推荐的巴多克四重奏乐团
I loved the Bartok quartet you recommended.
第五交响乐 真是天籁
The Fifth? Explosive.
等等 等一下
Hold on, hold on a second.
-你真的喜欢吗 -没错
– You liked it? – Yeah.
我能为那曲子编舞
I could choreograph a piece to it.
前苏联钢琴家 作曲家
那就再听听肖斯塔科维奇吧
The next step is the… Shostakovich cycle.
-准备好了吗 -当然
– You up for it? – Yeah.
全在这里了
It’s all on here.
跑步的时候听吧
Listen to it while you run.
你这次拉哪个部分
What are you playing on this one?
第二小提琴 我的角色一成不变的
Second violin. Always, that’s my part.
一成不变
Always?
没错 没有我 他们只是可怜的三重奏乐团
Yeah. Well, without me they’d be a lonely, frustrated trio.
开个玩笑罢了 第一和第二小提琴手同样重要
Seriously, the second and first violin aren’t hierarchical,
只是分工不同而已
they’re just different roles.
怎么不同
Different how?
我有时演奏旋律 有时拉点低音
Well, sometimes I get the melody, sometimes the bass line.
我将独奏的第一小提琴手
I connect the first violin, which tends to be the soloist’s part,
与中提琴和大提琴手联合成一个整体
with the viola and cello,
让他们的演奏平缓贯穿整个演出
which just flow… right underneath the surface.
简单来说 我是个组织者 那就是我的职责
Simply put, I pull it all together. That’s my job.
听起来挺重要 不过
Sounds important, but still
你就没时不时地想试下独奏部分吗
Don’t you have the urge to play the solo part once in a while?
当然想
Yeah. Of course.
然后呢 为什么不行动一下
So? Why don’t you do something about it?
我本来是要行动的
Well, I was gonna do something about it,
不过 去年的时候
but then, last year, uh
时机还不成熟
It just wasn’t the right time, so
我明白你的感受
I know that feeling.
我妈常说 时机向来不会成熟
My mother says, “It’s never the right time,
所以时机永远成熟 罗伯特
and therefore it’s always the right time,” Robert.
-你妈妈说的 -上帝保佑她
– Your mother. Yeah. – God bless her.
走吧 跟上
Let’s go, come on.
我和那蒂尔医生谈过了 我出现的问题
I spoke with Dr. Nadir. This difficulty I’ve been having
她说可能是因为早期帕金森综合症
Parkinson’s, she says, early stages, maybe.
帕金森症
Parkinson’s?
是的 我的大脑缺乏某种物质
Yes, my brain is running out of something.
多巴胺 控制人身体活动的物质
Dopamine. It regulates movement.
痛苦吗
Is it painful?
完全不 好消息是有药可治
Not at all, and the even better part is, there is medication.
药物可以取代多巴胺
It replaces this dopamine.
并不能痊愈 但是可以减缓发病
It’s not a cure, but it can slow the progress.
那是个好消息
That’s encouraging.
但是 我不能再长♥期♥演奏了
However, playing for much longer is not in the cards for me.
如果药物有效呢
What if the drugs work?
我得面对现实
I need to be real about this.
正视疾病 与其斗争
Deal with it. Name it.
医生说我可能还可以演奏一两年
The doctor says it might give me a season, could be two.
但是我已经决定了
But I’ve made up my mind
为了乐团的将来
that it’s best for the quartet to plan ahead,
我们最好提前做规划
to think about what comes next.
我觉得妮娜·李可以取代我
I think Nina Lee should replace me.
她是个优秀的大提琴手 我们都喜欢
She’s a wonderful cellist, we all like her.
就是她了 大家同意吗 丹尼尔
She’s the one. Everybody OK with that? Daniel?
妮娜 她还在季迪安乐团吧
Nina… She’s playing with Gideon still, right?
不 我不同意
No, I’m not OK with this.
现在我们不应该谈论这个
We shouldn’t be discussing this right now.
-时机不对 -说的对
– It’s not the time. – I agree.
还有件事 如果这药有作用
One thing more: If this drug works
我的状态到时也不错的话
and I am able to play well enough by then,
我想把今年的第一场音乐会当成告别演出
I’d like the season’s first concert to be my farewell.
这真是
It’s just
如果我们真的找一个新大提琴手
You know, if we do end up taking on a new cellist,
如果真是那样的话
if that’s what we decide
这会是一个全新的开始
I think it’ll feel like a beginning.
我们会有新的乐风
We’ll have a new sound.
如果那样
If that happens,
我也不想再当专职第二小提琴手了
I don’t want to play second violin exclusively anymore.
好吧 你到底想说什么呢
OK. So what exactly do you have in mind, may I ask?
我想让你和我互换下席位
That you and I alternate between the two chairs.
刚开始不用分那么细
It doesn’t have to be an even split at first,
但是最终 我认为我们可以决定一下
but eventually on each piece, I think we could decide
第一和第二小提琴手的具体分工问题
who plays first violin and who plays second.
天啊 真是难以置信
Oh, my God, I cannot believe this is happening.
这主意糟透了 罗伯特
What a terrible idea, Robert.
彻头彻尾的馊主意
It’s a terrible idea.
-这不是什么馊主意 -绝对是
– It’s not a terrible idea. – Yes, it is.
还有 这时机不合适到极点了
And you know what? The timing… it just couldn’t be worse.
彼得说你该拥有一把新的小提琴了
Peter says you’re ready for a new violin.
他说了吗
He did?
正找着呢
Start looking for one.
你妈和我会搞定这事
Your mom and I will check it out for you.
老天 彼得真是大好人
Aw, man, Peter’s so awesome.
你知道他取消了明天的指导课了吧
You know he cancelled tomorrow’s coaching class?
你知道他最近如何吗
Do you know how he’s doing?
总的来说 他恢复的不错
All in all, he’s taking it surprisingly well.
我倒是担心你妈妈
It’s your mother I’m worried about.
老天 又不是她得了帕金森
Oh, God. It’s like she’s the one with the Parkinson’s.
别对她这么刻薄
Don’t be so hard on her.
她很沮丧 你让她喘口气吧
She’s upset. Why don’t you give her a break?
随你怎么说
Whatever.
完美先生什么反应
How’s Mr. Perfection coping with the situation?
他正在帮彼得找新的大提琴手手
He’s helping Peter look for a new cellist.
他真是冷酷无情
Ooh. He has no heart.
他有的是情 都给小提琴了而已
Oh, he’s got plenty. He just reserves it for the violin.
我在考虑不再上他的课了
Well, I don’t think I’m going to keep taking these classes with him.
为什么
Why not?
因为才十分钟他就把我打发回家了
Because he sent me home after ten minutes
让我回家去看贝多芬的自传
in order to read Beethoven’s biography,
他说体会到贝多芬的悲情才能拉好131号♥作品

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!