Yang Yanzheng Poem: Prelude to Water Melody · Recall With Emotion In the Spring Evening – 杨炎正《水调歌头·把酒对斜日》

0
262

水调歌头
杨炎正
把酒对斜日,
无语问西风。
胭脂何事,
都做颜色染芙蓉[1]。
放眼暮江千顷,
中有离愁万斛,
无处落征鸿。
天在阑干角,
人倚醉醒中。
千万里,
江南北,
浙西东。
吾生如寄,
尚想三径菊花丛[2]。
谁是中州豪杰,
借我五湖舟楫,
去作钓鱼翁。
故国且回首,
此意莫匆匆。

注释:
[1]芙蓉:荷花。这里指秋荷。梁昭明太子《芙蓉赋》说它“初荣夏芬,晚花秋曜”。
[2]三径菊花丛:陶渊明《归去来兮辞》:“三径就荒,松菊犹存。”

Prelude to Water Melody
· Recall With Emotion In the Spring Evening

Yang Yanzheng

Wine cup in hand, I face the slanting sun;
Silent, I ask what the western wind has done.
Why should the rouge redden lotus in dye?
I stretch my eye
To see the evening river far and wide,
Brimming with parting grief
Beyond belief,
Where no message-bearing wild geese can alight.
Beyond the balustrade extends the sky.
I lean on it, halfdrunk and halfawake.
For miles and more
Over the north and south
Of the river mouth,
And east and west of the river shore,
I roam like a parasite.
Thinking of the chrysanthemums along the pathways,
Who is so generous in those days
To lend me a boat to float on the lake
Or fish by riverside?
Turning my head to gaze on the lost land,
How could I, doing nothing, here stand!

注释:
The poet describes the grief-laden autumn and his grief-laden heart for he can do nothing to recover the lost land.

《水调歌头·把酒对斜日》是南宋词人杨炎正创作的一首词。词的上片即景生情,词人把酒临风,但见红日西沉,秋意正浓,回想他的浮沉宦海,不由得愁绪满怀。下片词人感叹身世飘零、怀才不遇,因而产生了归隐田园的念头,但中原未复,又觉得现在不是退隐的时候,于是暗暗告诫自己应当三思而后行。全词开合张弛,忽纵忽擒,用抑扬顿挫的笔调表达出行藏难定的彷徨心情,格调沉郁而不乏俊逸风致。

The song “Prelude to Water Melody · Recall With Emotion In the Spring Evening” is a lyric composed by Yang Yanzheng, a lyricist of the Southern Song Dynasty. In the upper part of the lyric, the lyricist is in love with the scenery, but he sees the red sun sinking in the west, and the autumn is in full swing. In the next piece, the lyricist laments that his life is drifting and his talent is unfulfilled, so he has the idea of retreating to the countryside, but the Central Plains has not yet been restored, and he feels that it is not the right time to retreat, so he secretly cautions himself that he should think twice before acting. The whole lyric is open, closed, open, and relaxed, and it is in a long and staccato tone to express the indecisive mood of traveling and hiding, with a melancholy tone and a handsome style.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!