基本介绍:
《吹牛大王历险记》是由特瑞·吉列姆执导的电影,电影于1988年上映。
获奖情况:
第62届奥斯卡金像奖 最佳视觉效果(提名) Richard Conway / Kent Houston
第62届奥斯卡金像奖 最佳艺术指导(提名) 弗朗西斯卡·罗·夏沃 / 丹提·费瑞提
第62届奥斯卡金像奖 最佳服装设计(提名) 加布里埃尔·佩斯卡西
第62届奥斯卡金像奖 最佳化妆(提名) Maggie Weston / 法布里齐奥·斯福尔扎
英文简介:
An account of Baron Munchausen’s supposed travels and fantastical experiences with his band of misfits.
[toggle title=谷歌翻译,仅供参考]
MunkuSun男爵的旅行和幻想经验与他的乐队不适合的帐户。
[/toggle]
最火台词:
Sultan: Have you any famous last words?
Baron Munchausen: Not yet.
Sultan: “Not yet”? Is that famous?
(全部台词)
图书摘录:
本片讲述16世纪末门肖申公爵的冒险故事,上天入地,从月球到地球,无奇不有,目的是为了拯救一个遭到围困的城市。
该人物的故事曾于1943和1961年两度搬上银幕。(周黎明《西片碟中碟》)
吹牛大王是我小时候最喜欢的书之一。这本书最大的魅力就在于完全脱轨的胡说八道,而在八分胡说之外,有一分的隐喻和一分的真实,一种“人生中根本没有所谓‘正经事’这种东西”的生活态度。这个改编还是太成人味了,莫名其妙的就认真起来
唐吉诃德式的主人公冒险故事。
小女孩爬上城墙高喊着停止,
火神制造消灭一切的核弹等反战元素,
剧团父亲将传单的儿子改成女儿,
可窥见美国冷战末期的时代氛围。
不值钱的钻石,掏不完的玫瑰,
月亮接绳子海里拎头发…可博一笑。
惊艳于乌玛瑟曼的波切提利式出场。
1911年的梅里爱也拍过一部吹牛大王历险记,但Terry Gilliam这部1988年的版本可能是无数改编版本中最出彩的一部;有人说Terry就是当代的梅里爱,就算他们没有这样的不期而遇的同名改编作品来比较,他们的气场,特别是道具和布景,几乎是如出一辙,而前者,我觉得还更癫狂一点。