电子情书
♪梦想不过是愿望♪
♪Dreams are nothing more than wishes♪
♪愿望亦不过是梦想♪
♪And a wish’s just a dream♪
♪你希望实现的梦想♪
♪You wish to come true♪
♪要是我能有一只小狗♪
♪If only I could have a puppy♪
♪我就会觉得自己十分幸运♪
♪I’d call myself so very lucky♪
♪拥有了狗狗的陪伴♪
♪Just to have some company♪
♪狗狗也能陪我一起喝茶♪
♪To share a cup of tea with me♪
♪我带着狗狗到处逛♪
♪I’d take my puppy everywhere♪
♪心中无忧无虑♪
♪La, la, la, la, I wouldn’t care♪
♪我们会远离人群♪
♪Then we’ll stay away from crowds♪
♪因为他们立着”狗狗禁止入内”的牌子♪
♪With signs that said “no dogs allowed”, oh we♪
♪我知道它永远也不会咬我♪
♪I know he’d never bite me♪
♪我知道它永远不会咬我♪
♪I know he’d never bite me♪
♪如果我有个朋友就好了♪
♪If only I could have a friend♪
♪能陪伴我一直走下去♪
♪Who’ll stick with me until the end♪
♪和我一起在海边散步♪
♪And walk along beside the sea♪
♪同我一起欣赏月光♪
♪To share a bit of moon with me♪
♪我会带着我的朋友到处逛♪
♪I’d take my friend most everywhere♪
♪心中无忧无虑♪
♪La, la, la, la, I wouldn’t care♪
♪我们会远离人群♪
♪And we’ll stay away from crowds♪
♪还有立着”朋友禁止入内”牌子的地方♪
♪With signs that said “no friends allowed”, oh we♪
♪我们会非常快乐♪
♪We’d be so happy to be♪
♪我们在一起会非常快乐♪
♪We’d be so happy to be together♪
♪但梦想不过是愿望♪
♪But dreams are nothing more than wishes♪
♪愿望亦不过是梦想♪
♪And a wish’s just a dream♪
♪你希望成真的梦想♪
♪You wish to come true♪
惊人 太惊人了
Amazing. This is amazing!
听听这篇报道 弗吉尼亚州的所有职工
Listen to this: The entire work force of the state of Virginia
必须强制卸载他们电脑里的纸牌游戏
had to have Solitaire removed from their computers
因为他们已经六周没完成任何工作了
because they hadn’t done any work in six weeks.
真可悲
That’s so sad.
-你知道这代表什么吗 -不知道
– Do you know what this is? – No.
我们正在见证西方文明的终结
What we’re seeing here is the end of Western civilization as we know it.
你是不是要迟到了
Hey, aren’t you late?
说出科技给我们带来了什么好处
Technology. Name me one thing.
只要说出一项就好
One that we’ve gained from technology.
电力
Electricity.
算一项吧 你以为机器是你的朋友 但其实不然
That’s one. You think this machine’s your friend, but it’s not.
-我出门了 -今晚见
– I’m out of here. – See you tonight.
-寿司 -寿司
– Sushi! – Sushi!
再见
Bye!
选择网名
小店女孩
欢迎
Welcome.
你有新邮件
You’ve got mail.
新邮件
发件人
纽约152
主题
布林克利
“布林克利是我的狗
“Brinkley is my dog.
他和我一样喜欢纽约的街道”
He loves the streets of New York as much as I do.”
不过他喜欢在人行道旁捡披萨和面包圈吃
Although he likes to eat Bits ‘n’ Pizza and bagel off the sidewalk
而我更愿意去店里买♥♥
and I prefer to buy them.
布林克利是优秀的接球手
Brinkley is a great catcher
大都会分队曾邀请他试训
who was offered a tryout on the Mets farm team.
不过他选择和我待在一起 这样他就可以
But he chose to stay with me so he could spend 18 hours a day
躺在超大的绿枕头上 一天睡上十八小时
sleeping on a large green pillow the size of an inner tube.
纽约的秋天很惹人喜爱 不是吗
Don’t you love New York in the fall?
让我有想去买♥♥文具的冲动
Makes me want to buy school supplies.
亲爱的
Honey.
我快准备好了
I’m almost ready.
如果我知道你的名字和住址
I would send you a bouquet of newly sharpened pencils
我就会寄给你一束刚削好的铅笔
if I knew your name and address.
换个角度想 这种未知感也有独特的魅力
On the other hand, this not knowing has its charms.
-你按下去了吗 -按了
– Did you push it? – Yeah.
我按下去了
Yes, I pushed it.
我要迟到了
I’m so late.
兰登出版社解雇了迪克·阿特金斯 真是一大解脱
Random House fired Dick Atkins. Good riddance.
默里·切尔顿死了 又少了一个不和我说话的人
Murray Chilton died, which makes one less person I’m not speaking to.
快点 快点 快点
Hurry! Hurry! Hurry!
文斯收到的反响很不错 他肯定会得意忘形
Vince got a great review. He’ll be insufferable.
今晚参加作家晚宴
Tonight, PEN dinner.
-我也要去吗 -乔·福克斯 你答应过了
– Am I going? – Joe Fox, you promised.
这场合太正式了
It’s black-tie.
我能不能直接捐钱
Can’t I just give money instead?
这周是什么主题 “解放阿尔巴尼亚的作家”
What is it this week? “Free Albanian writers”?
我很赞成这事啊
I’m in favor of that.
好 我去 我去 你要迟到了
Okay, I’ll go. I’ll go. You’re late.
我知道 我知道
I know, I know.
早上好 伊登小姐
Good morning, Miss Eden.
谁是开心的狗狗 谁是开心的狗狗
Who’s a happy dog? Who’s a happy dog?
-欢迎 -欢迎
– Welcome. – Welcome.
收件箱
你有新邮件
-你有新邮件 -你有新邮件
– You’ve got mail. – You’ve got mail.
好了 下去吧 下去吧
All right. Okay. Get down, get down.
亲爱的朋友 我希望在信的开头
Dear friend: I like to start my notes to you
就能让你感觉到我们正聊到一半
as if we’re already in the middle of a conversation.
我假装我们是最亲密的老朋友
I pretend that we’re the oldest and dearest friends
然而事实却完全相反
as opposed to what we actually are:
我们是连对方名字都不知道的陌生人
People who don’t know each other’s names
早上好 福克斯先生
Morning, Mr. Fox.
在聊天室相遇
and met in a chat room
而我们都声称自己从没进过聊天室
where we both claimed we’d never been before.
河滨大道152号♥
“纽约152今天会说些什么呢” 我心想
“What will NY152 say today?” I wonder.
我打开电脑
I turn on my computer.
迫不及待地等着网络连接
I wait impatiently as it connects.
上线之后
I go online
我屏住自己的呼吸
and my breath catches
直到我听到那五个字
in my chest until I hear three little words:
♪我的生活啊♪
♪Oh, my life♪
“你有新邮件”
“You’ve got mail.”
♪日新月异♪
♪is changing everyday♪
我什么也听不见 听不见纽约街头的任何声音
I hear nothing, not even a sound on the streets of New York.
♪千变万化♪
♪In every possible way♪
只有我自己的心跳声
Just the beat of my own heart.
我收到了你的邮件
I have mail from you.
♪我的梦想啊♪
♪And oh, my dreams♪
♪暗流涌动♪
♪it’s never quiet as it seems♪
♪暗流涌动♪
♪Never quiet as it seems♪
♪这种感觉是如此熟悉♪
♪I know I’ve felt like this before♪
♪但现在的感觉却更为强烈♪
♪but now I’m feeling it even more♪
♪因为这感觉来源于你♪
♪Because it came from you♪
♪我睁开双眼发现♪
♪And then I open up and see♪
♪我已陷入爱河♪
♪the person falling here is me♪
♪一种从未有过的方式♪
♪A different way to be♪
♪一颗充满惊奇的心♪
♪A totally amazing mind♪
♪如此温柔 如此善解人意♪
♪so understanding and so kind♪
♪你就是我的一切♪
♪You’re everything to me♪
配电承包商打电♥话♥说
The electrical contractor called,
他昨晚开卡车的时候撞到了鹿
his truck hit a deer last night.
所以他明天之前都不能来了
So he’s not gonna be here till tomorrow.
楼上书架的安装也要延期
And upstairs, the shelves are late…
因为我们订的那批松木里有甲虫
because the shipment of the pine we ordered has beetles.
很好 很好
Very good, very good.
我们还吃了一张五万的罚单
And we got a $50,000 ticket
因为建筑工人在屋顶撒尿
for construction workers peeing off the roof.
很好 好极了 配电工来了吗
Great. That is great. Is the electrician here?
我刚和你说过 他开车撞了鹿
See, I just told you he hit a deer.
我就知道你没认真听我说话
Man, I knew you weren’t listening to me.
你说得对
You’re right.
我确实没听
I wasn’t.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!