Yuan Mei Poem: On Pushing Open the Window – 袁枚《推窗》

0
304
Yuan Mei – 袁枚

推窗

[清]袁枚

连宵风雨恶,

蓬户[1]不轻开。

山似相思久,

推窗扑面来。

注释:

[1]蓬户:用蓬草编成的门户,形容住所简陋,亦具有野人之趣。

On Pushing Open the Window

Yuan Mei

All night long rain fell thick;

Doors closed, I stay inside.

At dawn hills come love-sick;

Through windows opened wide.

Yuan Mei – 袁枚

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!