Yang Wanli Poem: After a Nap in Early Summer – 杨万里《初夏睡起》

0
248
Yang Wanli – 杨万里

初夏睡起[1]

杨万里

梅子流酸[2]溅[3]齿牙,

芭蕉分绿上窗纱。

日长睡起无情思[4],

闲看儿童捉柳花。

注释:

[1] 《千家诗》注说:“梅味至酸,食之不竟,而余酸犹溅乎齿牙之间也。芭蕉初长,而绿阴映乎纱窗之上。日长人倦,假寐而起,情绪无聊,闲看儿童戏捉空中之柳花,以释闷而已。”这首诗写诗人在夏天吃酸梅,赏绿荫,睡午觉,看儿戏,童心未泯,消磨炎夏的情景。

[2] 流酸:一作“留酸”。

[3] 溅:迸射。

[4] 无情思:形容心境散漫。

After a Nap in Early Summer

Yang Wanli

The juice of mume makes my teeth feel a sourness keen;

Banana leaves share their green with my window screen.

What at after a long day nap can I do with pleasure?

I only watch the kids catch willow down at leisure.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!