Tao Yuanming Poems: Wine-drinking Song  (XIII) – 陶渊明《饮酒  (二十首其十三)》

0
245

饮酒
 (二十首其十三)

有客常同止,取舍邈异境。

一士常独醉,一夫终年醒。

醒醉还相笑,发言各不领。

规规一何[1]愚? 兀傲[2]差[3]若颖。

寄言酣中客,日没烛当秉。

“有客常同止,取舍邈异境”指两人常常在一起,志趣心境是不同的。所谓田园生活,饥寒是常事,这首诗以醉者同醒者打比方,表现两种迥然不同的人生态度。“醒醉还相笑,发言各不领”指醒了醉了,都只能与另一个自己相顾大笑。醒着的时候,世事纷然眼前,诗人对这样的世道是厌恶的;醉了的时候,猖狂自在,不拘礼教反倒可能让自己怡然自得些。在比较与评价中,诗人愿醉而不愿醒,以寄托对现实不满的激愤之情。

注释:

[1]一何:多么。

[2]兀傲:倔强,狂傲。

[3]差:比较。

Wine-drinking Song
 (XIII)

Two men who live under one and same roof

Go different ways apart and aloof.

A man of letters drunken would appear;

A man of arms stays sober all the year.

They talk and laugh each at the other’s way

Of living and seem to laugh it away.

How foolish is a man laden with care!

How proud is the man who drinks in the air!

I would like to tell the drinker to light

A candle so as to drink in the night.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!