How two people, strangers, come to meet.
解释两个陌生人是如何相遇
There’s a poem by a Venezuelan writer
一位委内瑞拉诗人写过一首诗
that begins ”The earth turned to bring us closer;
地球的自转让我们更靠近
it turned on itself and in us
它也在我们心中转动
until it finally brought us together in this dream.”
直到我们在这场梦中相遇
That’s beautiful.
好美哦
There are so many things that have to happen for two people to meet.
两个人相遇有很复杂的过程
Well, anyway, that’s, that’s what mathematics are.
这就是数学的原理
How long have you been swimming?
你游泳有多久了?
Oh, for years.
好多年了
lt doesn’t bore you?
你不觉得无聊?
No. No, it’s what makes me feel normal.
不会 游泳让我觉得正常
lf l didn’t swim or walk or do something, l think l’d go crazy.
如果我不游泳或走路就会发疯
Thanks for lunch.
谢谢你请我吃饭
Bye.
拜拜
Do you want to come in?
你想进来坐吗?
No. Thanks.
不想
Yes, l do want to come in.
想啦 当然想了
Hey, can l ask you something.
借问一下
Okay, l have a gun.
我有枪
Okay? Don’t look at me. Don’t look at me. Don’t look at me. l’ll shoot you, l’ll-
别看我 我会开枪
No, l don’t have any money. Turn around, l’ll shoot you.
我没有钱
Turn around. Turn around. Go.
转过去 我会毙了你
Walk. Walk. C’mon. Walk!
转过去 走吧
Put, put ’em up. Put your hands up. Why? Wait.
手举起来
Just walk. Go!
继续走 走啊
You’re gonna go down that path right there.
往那儿走
Do what l say and then you won’t get hurt. Sir, please. l don’t have any, l’m,… Go.
乖乖听话就不会受伤
l’m. l’m not, look –
快走
C’mon. Keep walkin’. Go right down here.
好 给我走!从这里下去
Just keep walking, keep walking – l said don’t look at me.
往这儿走
l’ll shoot you in the head.
你敢看我就吃子弹
Keep your hands up! Walk! Look, over here.
手举起来 快走
Over here. Hey. C’mon. Don’t look at me.
这儿
Okay, keep going.
别看我 继续走
Stop, stop! Right here. Okay, uh,…
停下来
stop!
站住
Turn, turn around. Keep your hands on your head. Keep your hands on your head!
转过来 手放在头上
Get on, get, get, get, take your shoes off and get, get down on your knees.
把鞋子脱掉 跪下来
And take off your shoes.
把鞋子脱掉
No, not that, not that one. Just get, get down on your knees. Get down on your knees!
那只不用脱 跪在地上
Please.
求求你
You shouldn’t have done it.
你不该那么做
Done what?
做什么?
You shouldn’t have done it!
你不该那么做
Close your,… close your goddamn eyes!
闭上你的臭眼睛
She looked me in the eyes.
她看着我
What are you talking about?
你在说什么?
One of the girls l killed. She looked at me in the eye.
我撞死的小女孩看着我的双眼
She wanted to tell me something.
她想告诉我什么
l ran away. l ran away.
我却逃跑了
l ran away. l ran away.
我逃跑了
You sticking with red?
还是喝红酒吗?
Sure.
好
Are you okay?
你没事吧?
Yeah.
没事
l, uh, … Sorry, l had a dizzy.-
抱歉 我有点头晕
Can l get you a glass of water or something?
你要喝杯水吗?
l think l should go home.
我应该回家了
l’m sorry, l just. –
对不起
l like you a lot, Cristina.
我很喜欢你
lt’s been a long time since l liked someone so much.
我有很久没这么喜欢一个人
Can l see you again?
我能再跟你见面吗?
l’m a married woman.
我是有夫之妇
l figured.
我猜也是
Thanks.
谢了
Good bye.
再见
l got peace like a river, l got peace like a river,
我像河流一样平静
l got peace like a river in my soul.
我的心灵像河流一样平静
Everybody. l’ve got love like an ocean, l’ve got love like an ocean,
我有大海一样的爱
l’ve got love like an ocean in my soul.
我的心灵有大海一样的爱
l’ve got joy like a fountain, l’ve got joy like a fountain,
我像喷泉一样的喜悦
l’ve got joy like a fountain in my soul –
我的心灵像喷泉一样的喜悦
Look, Daddy. these are the zebras, these are the lions.
这些是斑马 这些是狮子
Very pretty, Gina. How can you draw a zoo if you’ve never been to one?
你没去过动物园怎么会画呢?
l’ve seen them in… Stop fighting.
别吵架
The lawyer called you to remind you you have to go sign on Monday.
律师打来叫你星期一去签字
lf you want l’ll go with you to the church again?
你要的话我可以跟你上教堂
Daddy, in school they said you killed two girls and their Daddy.
同学说你杀死两个女生跟爸爸
ls that true?
是真的吗?
Yes. No.
是 不是
Yes. He killed them.
没错 他杀死他们
lt was an accident…sweetie. Understand?
那是场意外 懂吗?
Oh, Jesus, every time l look at my children…
主啊 我每次看到我的孩子
Paul?
保罗?
Who, who is this?
请问是谁?
Cristina.
克莉丝汀
Did l wake you?
我吵醒你吗?
Hang on a second.
等一下
Did l wake you?
我有没有吵醒你?
No, that’s okay.
没有 没关系
Um, can, can you come to my house?
你能不能来我家?
ls something wrong?
你怎么了?
No, l just…
没事
l just want you to come if you can.
我只是希望你能来
lf you want to.
如果你想来的话
Yeah. l’ll be right there.
好 我马上来
Thanks.
谢了
lt’s two o’clock in the morning. Who are you talking to?
半夜两点你跟谁讲电♥话♥?
l won’t be long.
我不会去太久
Where are you going?
你要去哪里?
l said l won’t be long.
我说我不会去太久
Exactly where and with who are you going?
你到底要跟谁去哪里?
l thought you’d change after the transplant.
我以为你换心后会改变
l thought you’d change if you got pregnant.
我以为你怀了孕也会改变
But look, neither of us changed.
结果我们都没有变
what’s wrong?
怎么回事?
He’s been shot in the chest, okay? Fast.
他的胸口中弹
C’mon.
快呀
Shot…in the chest. He’s been shot in the chest. C’mon.
他的胸口被枪打到
Okay, how long has he been like that?
他昏迷了有多久?
Oh, he’s dying, okay – We need a doc –
他快死了 快找医生
Okay. l’ll go get a stretcher.
我去抬担架
Ma’am, he’ll, he’ll be right back. Baby. lt’s okay. Just hang in there,
他马上就回来
l shot him.
是我开的枪
l don’t have the gun. What?
什么?
l shot him.
是我开的枪
Patrol, l need you to call the police.
请你马上报♥警♥
lt’s an emergency, yes. l’m right out front.
紧急状况 我在前门
Are you okay?
你没事吧?
You kept me thinking all day.
你害我想了一整天
You see, l haven’t spoken to anyone in months,
我有好几个月没跟人讲话
and, uh, l barely know you and,
我才刚认识你
uh, l already need to talk to you.
却很需要跟你讲话
And there’s something, the more l think about, the less l understand.
有件事我越想越不明白
Why the hell did you tell me that you liked me?
你为什么说你喜欢我?
Answer me, because l didn’t like you saying that at all.
快说呀 我不喜欢你那么说
You can’t just walk up to a woman you barely know and tell her you like her. You, you can’t. You can’t do that.
你不能跟陌生女子说你喜欢她
You don’t know what she’s going through.
你不知道她有什么遭遇
Or what she’s feeling.
或是经历什么痛苦