“世外桃源”,汉语成语,原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界,表示“a place that is extremely beautiful and where everything seems perfect, especially a place far away from modern life”。后也指环境幽静生活安逸的地方,可以翻译为a heaven of peace and happiness,a retreat away from the turmoil of the world 或 a remote or imaginary utopia。

  • 这花园依山傍水,四面苍松翠柏, 绿树成荫, 仿佛是世外桃源。
    Fronting water and with a hill at the back, this garden had a dense growth of evergreen trees and formed a “retreat away from the world”.
  • 在开罗不断扩张的都市版图内,这些被悉心照料的花园成了一片世外桃源。
    The immaculately tended gardens are an oasis in the midst of Cairo’s urban sprawl.

你的评论可以尖锐,也可以湿疣!